Ni migriran

Podnapis še ni bil migriran, nekatere funkcije so lahko nedelujoče.
Poster for Sahara (2005).

Informacije o filmu

Naslov Sahara (2005)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID irkB
Ustvarjeno 22. maj 2005 12:32:02
Pošiljatelj Luxorious
Jezik Slovenski
Format SubRip
FPS N/A


Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Izdaje

dvdscr.xvid-mof

Prispevki

Pošiljatelj Vloga Deli
Luxorious Prevajalec 100.0%

Predogled podnapisa

Predogled ni na voljo.

Statistika

Število prenosov 6K
Število enot 0
Število vrstic 1K
Število vrstic na enoto 0.0
Število znakov 0
Število znakov na vrstico 0.0

stufi

od stufi » 10. dec. 2005 12:11:25

Mislm da če se tok folka prtožuje da mora bit res neki narobe čeprov ga še nism pogledov!!!

cgorazd

od cgorazd » 5. sep. 2005 21:40:59

<div>Da se ne boste zjokal na tem kako je preveden.Mene zanima kako se vi pogovarjate v pravilnem materinem jeziku po petih mrzlih pivih.Pa seveda doma z otroci!Jokice</div><br />

N|ghTMaR3

od N|ghTMaR3 » 15. avg. 2005 21:26:24

Gledal bom LEGACY verzijo, katera pa je že popravljena, tako da žal.<br />

N|ghTMaR3

od N|ghTMaR3 » 15. avg. 2005 21:23:25

<p>
<div>obstaja vsaj še nekdo, ki se trudi, jaz sem že zdavnaj obupala. prevedeš, vse zrihtaš pol te pa še grajajo. če jih hočeš jih prenesi, če ne bodi tiho.</div><br /><br /><div>dobri podnapisi!!!</div><br />
<br /></p><p>Evelina, ne gre se za to, da bi kogarkoli z veseljem grajali. Kritike so zato tukaj, da pomagamo, da prevajalec uvidi kaj je delal narobe, da naslednjič izboljša. Res je, da eni ne delajo na tem, da bi komu pomagali, ampak ga samo pošteno preklejejo, samo je.. ga. Jaz ti predlagam, da se naprej trudiš pri prevajanju tako kot upam, da se bo Alaves. Kasneje še bom jaz pogledal ta film in podal mojo &quot;strokovno&quot; oceno.<br /></p><p>LP&nbsp;</p>

evelina23

od evelina23 » 13. avg. 2005 15:30:27

<div>obstaja vsaj še nekdo, ki se trudi, jaz sem že zdavnaj obupala. prevedeš, vse zrihtaš pol te pa še grajajo. če jih hočeš jih prenesi, če ne bodi tiho.</div><br /><br /><div>dobri podnapisi!!!</div><br />

ndavid

od ndavid » 9. avg. 2005 18:34:11

Kaj lahko gdo zrihta podnapise za Sahara.2005.DVDRip.XviD.AC3.2CH-ManSal?

padi10

od padi10 » 6. avg. 2005 17:50:51

<br _moz_editor_bogus_node="TRUE"/>

W3s7_S1D3

od W3s7_S1D3 » 1. avg. 2005 12:59:09

<br _moz_editor_bogus_node="TRUE"/>

rxever

od rxever » 31. jul. 2005 10:13:47

hvala za prevod<br />

losharold

od losharold » 13. jul. 2005 21:09:32

Dejan21: Kako lahko daš oceno 1, ko pa nisi prevedel še nobenega podnapisa in tako nimaš pojma koliko je s tem dela! To je samo njegova dobra volja, zato bodi malo hvaležen!!!<br />

losharold

od losharold » 13. jul. 2005 20:55:56

<br />
<br />

losharold

od losharold » 13. jul. 2005 20:54:51

Hmm…Glede na to, dato ni tvoj prvi podnapis, bi se res lahko bolje potrudil no<img border="0" src="/images/smeski/89.gif" alt=""/> Napak je res veliko, da ne omenjam mankajočih vrstic, ki se začnejo že okoli 9. minute. Drugič se malo bolj potrudi in spusti ga skozi pregled pri Subtilu Workshopu!<br/>

mutu

od mutu » 11. jul. 2005 14:54:11

za slovnicne napake je brezveze da ga gnjvimo-koda jih kdo se opazuje med tem ko gleda film!!<br/>Podnapisi so kr vredi!!<br/>mam pa eno kritiko-tam koglih se jas nism razumel kaj govorijo in sem si glih zato downloadal podnapise se sam ni prevedo! (text manjka)<br/>zato pa 4 <br/>

dejan21

od dejan21 » 5. jul. 2005 11:28:41

<br _moz_editor_bogus_node="TRUE"/>

dzygn

od dzygn » 24. maj 2005 15:43:14

Release znan tudi kot:<br/><br/>Sahara.WS.DVDSCR.XviD-MoF.CD1.[www.descargasweb.net].avi<br/>Sahara.WS.DVDSCR.XviD-MoF.CD2.[www.descargasweb.net].avi<br/><br/>Hvala za prevod<br/>

D3j4n

od D3j4n » 23. maj 2005 15:56:39

<div align="center"><span class="searchTerm"><a class="searchTerm" href="http://www.podnapisi.net/index.php?module=pprofil&uid=26783"><strong><font color="#003399">smrkc</font></strong></a></span></div><div align="center"><span class="searchTerm"/></div><div align="center"><span class="searchTerm">Potem pa kar hitro nazaj v 1 razred osnovne šole da te naučijo še 1x o slovenskem jezičnem zakladu </span></div><div align="center"><span class="searchTerm"/></div>

gorazd65

od gorazd65 » 23. maj 2005 14:35:17

Za vsebino še ne vem, ampak slovničnih napak kar mrgoli, tako da ne Sloveniji, ne v sosednji državi proti vzhodu nebi dobil pozitivne ocene za materinščino. Zato za trud in prevod ena lepa 3/10.<br/>

smrkc

od smrkc » 23. maj 2005 12:42:01

<p>Meni se zdijo podnapisi v redu prevedeni,sicer pa mislim, da ne manjka nič teksta.</p><p>Moja ocena 9/10</p>

D3j4n

od D3j4n » 23. maj 2005 07:47:11

<p>Kar nekaj teksta manjka …</p><p>Za njihov jezik je razumljivo, ampak za ANG pa ne ..</p><p>Ocena 5/10 </p>