Poster filma The Bag Man (2014).

Informacije o filmu

Naslov The Bag Man (2014)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID rFUx
Ustvarjeno 16. jun. 2014 18:31:59
Pošiljatelj scoorpio28
Jezik Slovenski
FPS 23,976


Ocene uporabnikov

Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Opombe

Napet kriminalni triler spremlja zgodbo Jacka, silaka s kronično smolo, ki ga legendarni zločinski šef Dragna najame za preprosto, vendar nenavadno nalogo. V dolgi, nasilnih dogodkov polni noči čakanja na Dragno, se Jack sreča z osupljivo lepotico Rivko. Ko Dragna končno prispe na odmaknjen kraj, kamor je iz neznanega razloga poklical Jacka in vrsto sumljivih likov, sledijo nenadne in skrajne posledice za vse.

Izdaje

The.Bag.Man.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO

Prispevki

Pošiljatelj Vloga Deli
scoorpio28 Prevajalec 100.0%

Predogled podnapisa

Ime datoteke
The Bag Man SLO
Ime
the bag man slo
Predogled vsebine
# Začetek Konec Metapodatki Vrstic
1 00:00:46.446 00:00:48.647
  1. Mi poveš, zakaj gre?
2 00:00:50.216 00:00:54.353
  1. Hočeš, da varujem torbo,
  2. nočeš, da vem, kaj je v njej?
3 00:00:54.355 00:00:55.788
  1. Ne, nočem.
  2. -Dobro.
4 00:00:55.790 00:00:57.656
  1. Te lahko nekaj vprašam?
  2. -Povej.
5 00:00:57.658 00:01:1.393
  1. Lahko vprašam,
  2. zakaj ne uporabiš FedExa?
6 00:01:1.395 00:01:3.128
  1. Ker zaupam tebi, Jack.
7 00:01:4.330 00:01:8.734
  1. Hočeš, da poberem torbo
  2. in ti jo prinesem?
8 00:01:8.736 00:01:12.237
  1. Plačal ti bom
  2. visoko vsoto denarja,
9 00:01:12.239 00:01:14.640
  1. da pobereš torbo
  2. in mi jo prineseš.
10 00:01:21.347 00:01:23.382
  1. Ne razumem. Zakaj jaz?
11 00:01:23.384 00:01:25.451
  1. Kristus. Poglej.
12 00:01:32.492 00:01:36.295
  1. To sem jaz.
  2. To si ti.
13 00:01:37.297 00:01:42.568
  1. To je denar.
  2. To je torba.
14 00:01:44.170 00:01:46.105
  1. Ti greš po torbo.
15 00:01:46.107 00:01:49.441
  1. Pomembno je,
  2. da v torbo ne pogledaš.

Statistika

Število prenosov 463
Število enot 1K
Število vrstic 1K
Število vrstic na enoto 1.52
Število znakov 27K
Število znakov na vrstico 17.9

INSIDEslo

od INSIDEslo » 19. jun. 2014 16:45:40

Hvala! [:24]

metalcamp

od metalcamp » 18. jun. 2014 12:55:34

Potem pa ni čudno, da je google translate Srbinu zaštekal in je raje predal prevod drugemu, da ga dokonča.

DeNiS1510

od DeNiS1510 » 18. jun. 2014 05:58:54

Hvala za trud

scoorpio28

od scoorpio28 » 17. jun. 2014 18:51:17

Ni kaj, drugače pa je bil to najtežji prevod, zaradi dialoga, ki je zelo težak.

KL3xattack2

od KL3xattack2 » 17. jun. 2014 08:27:27

Čestitam za prevod.

Zacamacafaca

od Zacamacafaca » 17. jun. 2014 06:19:23

Hvala.