Poster for Walkout (2006).

Informacije o filmu

Naslov Walkout (2006)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID Dv1E
Ustvarjeno 15. nov. 2017 10:40:19
Pošiljatelj jdinic3
Jezik Slovenski
FPS N/A


Ocene uporabnikov

Brez ocen

Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Opombe

Protestni shod

Film / Drama, Združene države Amerike
110 min | IMDB: 7,0 | ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★

Leta 1968 so študenti iz vzhodnega Los Angelesa spoznali, da si ne zaslužijo, da na njihovi šoli z njimi ravnajo kot z drugorazrednimi državljani.

V času, ko so ZDA in večino ostalega sveta pretresale velikanske družbene spremembe, si je ta pogumna skupina študentov drznila spoznati, da se je za samospoštovanje, samozavest in samovrednotenje vredno boriti. Skupina srednješolcev organizira protestni shod, ki zaneti dolgotrajno, vsedržavno gibanje za človeške pravice. Film je posnet po resničnih dogodkih, na katerih so prisostvovali filmarja in družbena aktivista Moctezuma Esparza (Gettysburg, Selena, Bogovi in generali) in Edward James Olmos (Selena, American Me, Stand and Deliver), losangeleški župan Antonio Villaraigosa in drugi, ki so spremenili celotno družbo. Ta ganljiva resnična zgodba opisuje dogodke, ko so se mladi zavedli, da si zaslužijo izobrazbo, da je treba njihovo kulturo in zgodovino preučevati in ohraniti in da lahko spremenijo svoje življenje, družbo in ves svet.

TVRip.

FPS 59,94

Izdaje

Walkout[2006]DvDRip[Eng]

Predogled podnapisa

Ime datoteke
Walkout[2006]DvDRip[Eng]
Ime
walkout[2006]dvdrip[eng]
Predogled vsebine
# Začetek Konec Metapodatki Vrstic
1 00:01:19.704 00:01:22.082
  1. Protestni shod!
2 00:01:36.470 00:01:38.723
  1. PROTESTNI SHOD
3 00:01:43.603 00:01:45.772
  1. Bobby.
  2. Gettysburg?
4 00:01:47.858 00:01:50.526
  1. Ne vem.
  2. Veliko ljudi so pobili.
5 00:01:50.652 00:01:53.488
  1. Še kaj povej.
  2. Kdo se je boril?
6 00:01:54.363 00:01:57.032
  1. Američani.
  2. –Kaj pa tvoji predniki?
7 00:01:57.617 00:01:59.243
  1. Mehičani?
  2. –Ja.
8 00:01:59.495 00:02:2.455
  1. Yoli, preberi tisti del
  2. o <i>chicano</i> polkih.
9 00:02:2.705 00:02:5.250
  1. <i>Chicano?</i>
  2. –Mehiško-ameriških.
10 00:02:5.750 00:02:9.629
  1. To je bilo pred selitvijo
  2. v vzhodni Los Angeles.
11 00:02:10.963 00:02:14.384
  1. Si našla kaj?
  2. Preberi o Marianu Valleju
12 00:02:14.509 00:02:17.012
  1. in njegovem srečanju
  2. z Lincolnom.
13 00:02:20.348 00:02:23.268
  1. Paula, preberi o 9.000
  2. mehiških Američanih,
14 00:02:23.352 00:02:25.813
  1. ki so se borili
  2. v državljanski vojni.
15 00:02:26.562 00:02:30.317
  1. G. Castro,
  2. o njih ničesar ne piše.

Statistika

Število prenosov 11
Število enot 958
Število vrstic 1K
Število vrstic na enoto 1.75
Število znakov 34K
Število znakov na vrstico 20.53

Ni komentarjev