Obvestilo

Glasujte katerim novostim se naj najprej posvetimo!

Več: forum.

Ni migriran

Podnapis še ni bil migriran, nekatere funkcije so lahko nedelujoče.
Poster filma War of the Worlds (2005).

Informacije o filmu

Naslov War of the Worlds (2005)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID btQB
Ustvarjeno 10. jul. 2005 18:29:27
Pošiljatelj blackmack
Jezik Slovenski
Format MicroDVD
FPS 25 (PAL)


Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Izdaje

War.Of.The.Worlds.TC.XViD-XViD

Prispevki

Pošiljatelj Vloga Deli
blackmack Prevajalec 100.0%

Predogled podnapisa

Predogled ni na voljo.

Statistika

Število prenosov 8K
Število enot 0
Število vrstic 956
Število vrstic na enoto 0.0
Število znakov 0
Število znakov na vrstico 0.0

denisvi

od denisvi » 8. nov. 2005 13:50:50

Meni osebno so podnapisi ql !!!! Tnx

strip-y

od strip-y » 2. nov. 2005 13:40:59

Kar v redu podnapisi.

juju

od juju » 16. avg. 2005 19:53:22

dobri podnapisi

miskon

od miskon » 13. avg. 2005 06:22:12

Podnapis je odličen<br/>

motoRola

od motoRola » 25. jul. 2005 12:57:08

solidni podnapisi<br />

lekicbrane11

od lekicbrane11 » 19. jul. 2005 12:03:49

to so pa hitri podnapisi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ceprav film pa ni dober

TedyP

od TedyP » 18. jul. 2005 18:48:18

super hvala<br />

pejsnk

od pejsnk » 18. jul. 2005 14:22:20

Podnapisi nekako niso vsklajeni z 2 cd-jem, ali lahko nekdo ki zna to popravi ?<br />

szavisek

od szavisek » 17. jul. 2005 18:03:04

    V prevodu sem zasledil dve neprevedeni vrstici, zanima me kako je to možno, ko si pa prevajal po zvočnem zapisu. Tvoj prevod sem si šel časovno usklajevat, čeprav se mi zdi, da imam enako verzijo kot ti. Pri tem sem opazil, da imaš pomišljaje v obeh vrsticah (kar je značilno za tuje podnapise). Sedaj imam osnove popravljene in si lahko ogledam film in dodatne napake, če jih ne bo veliko, ga še pošljem gor. Upam, da si ga boš potem ogledal in videl zakaj ocena samo 5.<br/>   Vsekakor pa se ti zahvaljujem za hiter prevod,  naredil si veliko delo.<br/><br/>Lp<br/>

kodi1

od kodi1 » 15. jul. 2005 00:41:46

<p>zelo dobro</p>

cilpet

od cilpet » 13. jul. 2005 10:11:34

Za verzijo MiNY podnapisi&nbsp;niso časovno&nbsp;usklajeni za&nbsp;CD2. Help-thanks.

dami76

od dami76 » 13. jul. 2005 08:10:14

hvala za podnapise<br/><img border="0" src="/images/smeski/4.gif" alt=""/><br/>

mar91

od mar91 » 13. jul. 2005 06:08:20

pomoje zani%u010D podnapisi

drvo

od drvo » 12. jul. 2005 10:00:21

Dober prevod. <br/>

VxMxPx

od VxMxPx » 12. jul. 2005 01:59:29

<div>no zdaj sem še prebral druge komentarje…res ne vem kaj je narobe s podnapisi…? dobro res bi lahko omeno kako malenkost,sam v samem bistvu pa je vse okey…če bi bili vsi tak dobri bi blo tak super…</div><div/><div>jaz lahko rečem sam hvala za trud (prevajalcu) .. dobro narejeno… <img src="http://www.podnapisi.net/images/smeski/1.gif" border="0" alt=""/></div>

VxMxPx

od VxMxPx » 12. jul. 2005 01:53:47

<div>odlično prevedeno 10/10 :)</div>

fles

od fles » 12. jul. 2005 01:06:33

<p>tko tko</p><p/>

katja1a

od katja1a » 11. jul. 2005 22:11:03

Na hitro prevedeno ni vedno najboljša pot.<br/>Spet se bo nekdo mučil s popravljanjem.<br/>

pviran3

od pviran3 » 11. jul. 2005 22:04:59

Odlični podapisi, kar tako naprej<br/>

AtaStrumf

od AtaStrumf » 11. jul. 2005 19:31:41

Super podnapisi, sploh ker so tako hitri. Miran K ti pa jih drugič raje orenk poglej preden komentiraš. Povsod samo napake iščeš.