Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 2017-02-18 2.57.22.MD

Subtitles 'rCND/58a860aeeeb918446e0d3169' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Hacksaw Ridge (2016).

Informatat e filmit

Titulli Hacksaw Ridge (2016)
Tipi Film

Informatat e titrave

ID rCND
Krijuar 2017-02-18 3.02.31.MD
Kontribues Anonim
Gjuha Shqiptar
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Hacksaw.Ridge.2016.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DON
Hacksaw.Ridge.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
Hacksaw Ridge 2016 DvDScr 850 MB - iExTV
Hacksaw Ridge 2016 DVDSCR 900MB - MkvCage

Subtitles preview

Emri i file
Hacksaw.Ridge.2016.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DON
Name
hacksaw_ridge_2016_1080p_bluray_dd5_1_x264-don
Content preview
# Fillimi Fundi Metadata Lines
1 00:02:0.560 00:02:4.130
  1. Δεν έχετε ακούσει;
  2. Ο Θεός o παντοτινός,
2 00:02:4.330 00:02:8.500
  1. ο δημιουργός της γης..
3 00:02:9.290 00:02:11.700
  1. Δεν θα κουραστεί η
  2. θα μας εγκαταλείψει.
4 00:02:12.820 00:02:15.180
  1. Και τους καταλαβαίνει, όλους.
5 00:02:19.980 00:02:23.960
  1. Δίνει δύναμη στους αδύναμους
  2. και αυξάνει την πίστη μας.
6 00:02:26.020 00:02:30.019
  1. Γιατί ακόμα κι οι δυνατοί,
  2. κουράζονται και πέφτουν.
7 00:02:30.020 00:02:32.519
  1. Αλλά εκείνοι που
  2. ελπίζουν στον Κύριο..
8 00:02:32.520 00:02:34.520
  1. Ανανεώσουν τη δύναμή τους.
9 00:02:37.427 00:02:42.347
  1. Ανοίγουν τα φτερά τους
  2. σαν αετοί και πετάνε ακούραστοι.
10 00:02:42.460 00:02:45.120
  1. Θα περπατήσουν και δεν θα φοβηθούν.
11 00:02:48.810 00:02:50.170
  1. Κράτα γερά!
12 00:02:51.360 00:02:56.450
  1. Περίμενε, βάστα γερά!
  2. Θα σε πάρουμε από εδώ!
13 00:03:5.620 00:03:10.220
  1. <i>16 ΧΡΟΝΙΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ.</i>
14 00:03:11.040 00:03:12.130
  1. Ντέσμοντ.
15 00:03:13.800 00:03:15.130
  1. Ντέσμοντ.

Statistikat

Number of downloads 42
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 38K
Number of characters per line 21.72

S'ka komente