Poster for From a House on Willow Street (2016).

Подаци о филму

Наслов From a House on Willow Street (2016)
Тип Филм

Подаци о титлу

ID JZ5D
Направљено 29.03.2017. 22.36.58
Отпремалац Hwoarang CS
Језик српски (ћирилица)
FPS 23,976


Гласови

Нема гласова

Пријаве

Лош квалитет титла. 0
Датотека није титл! 0
Погрешан филм или епизода. 0
Погрешан језик. 0
Погрешно издање. 0
Нечитко (чудни знакови). 0

Издања

From.a.House.on.Willow.Street.2016.720p.WEB-DL.700MB.MkvCage
From.a.House.on.Willow.Street.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
From a House on Willow Street 2016 720p WEBRip 650 MB - iExTV
From.a.House.on.Willow.Street.2016.WEB-DL.x264-FGT
From.a.House.on.Willow.Street.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG
From.a.House.on.Willow.Street.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
From.a.House.on.Willow.Street.2016.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
From.a.House.on.Willow.Street.2016.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
From.a.House.on.Willow.Street.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

Доприноси

Отпремалац Улога Удео
Hwoarang CS Преводилац 100.0%

Преглед титла

Име датотеке
From a House on Willow Street Cirilica HwoarangCS
Име
from a house on willow street cirilica hwoarangcs
Преглед садржаја
# Почетак Крај Метаподаци Редови
1 00:01:19.000 00:01:25.000
  1. <font color="#FF00FF">Превео: Хуаранг ЦС за свог Малишу</font>
2 00:02:16.136 00:02:19.004
  1. Хало.
  2. -<i>Хеј, ја сам. Испред сам.</i>
3 00:02:21.074 00:02:22.641
  1. У реду.
4 00:02:30.885 00:02:33.118
  1. Татина мала принцеза.
5 00:02:39.759 00:02:43.662
  1. <i>Дакле, желиш ли да се приближим?
6 00:02:43.664 00:02:46.465
  1. Да потражим улаз?
  2. Да провјерим аларм?
7 00:02:46.467 00:02:48.534
  1. Не, немој да бринеш, они немају аларм.
8 00:02:49.402 00:02:54.773
  1. Немој да бринеш?
  2. -Ејд, вјеруј ми.
9 00:02:54.775 00:02:57.376
  1. Буде много горе него јебени аларм.
10 00:03:13.193 00:03:17.162
  1. Ово мора бити хируршки прецизно.
  2. Без грешака. Морамо покрити све углове.
11 00:03:17.164 00:03:22.868
  1. Биће потребно времена за планирати ово.
  2. -Шест седмица, толико имамо.
12 00:03:22.870 00:03:26.721
  1. Не можеш пожуривати ово. -Имамо шест
  2. седмица у супротном ово се није десило.
13 00:03:26.722 00:03:30.676
  1. Ако не можете то да урадите, реците нам
  2. одмах, да бисмо пронашли некога ко може.
14 00:03:30.678 00:03:33.612
  1. Све што хоћу да кажем,
  2. јесте да ово радим
15 00:03:33.614 00:03:36.615
  1. довољно дуго да бих знао да
  2. су могућа само два исхода

Статистика

Број преузимања 191
Број редова 537
Број редова 792
Број редова по јединици 1.47
Број знакова 17K
Број знакова по реду 21.58

Нема коментара