Порука од identify_language у 02.07.2017. 05.03.47

Препознати језик титла „aYhE/59587ea57593a0414261bd5d“ се разликује од наведеног језика.

Порука од identify_release у 02.07.2017. 05.03.51

Чекање упоређивања.
Poster for Assassin's Creed (2016).

Подаци о филму

Наслов Assassin's Creed (2016)
Тип Филм

Подаци о титлу

ID aYhE
Направљено 02.07.2017. 05.04.03
Отпремалац bombarder21
Језик српски (латиница)
FPS 23,976


Гласови

Нема гласова

Пријаве

Лош квалитет титла. 0
Датотека није титл! 0
Погрешан филм или епизода. 0
Погрешан језик. 0
Погрешно издање. 0
Нечитко (чудни знакови). 0

Издања

Assassins.Creed.2016.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG
Assassins.Creed.2016.ALL.WEB-DLS.1080p.720p
Assassins.Creed.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Assassins.Creed.2016.1080p.WEBRip.X264.AAC-m2g
Assassins.Creed.2016.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Assassins Creed 2016 1080p WEBDL x265-RMTeam
Assassins Creed 2016 720p WEBDL x265-RMTeam
Assassins.Creed.2016.720p.WEB-DL.x264.Ganool
Assassins.Creed.2016.720p.WEB-DL.x264.MkvCage
Assassins.Creed.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Преглед титла

Име датотеке
Assassins.Creed.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Име
assassins_creed_2016_1080p_web-dl_dd5_1_h264-fgt
Преглед садржаја
# Почетак Крај Метаподаци Редови
1 00:00:50.425 00:00:53.720
  1. Vekovima je
  2. Red vitezova templara tražio
2 00:00:53.762 00:00:55.555
  1. mitsku Rajsku jabuku.
3 00:00:55.597 00:00:58.808
  1. Veruju da ne samo da sadrži
  2. seme prve čovekove neposlušnosti,
4 00:00:58.850 00:01:1.311
  1. nego i ključ slobodne volje.
5 00:01:1.353 00:01:3.855
  1. Ako nađu tu relikviju
  2. i razotkriju njene tajne,
6 00:01:3.897 00:01:6.816
  1. steći će moć da kontrolišu
  2. svu slobodu ljudske misli.
7 00:01:6.858 00:01:11.863
  1. Na putu im stoji
  2. samo bratstvo Asasina...
8 00:01:16.201 00:01:20.538
  1. Andaluzija, Španija, 1492.
9 00:01:53.196 00:01:57.117
  1. Inkvizicija je konačno
  2. templarima predala Španiju.
10 00:01:57.534 00:02:1.746
  1. Sultan Muhamed i njegovi ljudi
  2. još uvek pružaju otpor u Granadi.
11 00:02:2.205 00:02:4.708
  1. Ali ako njegov sin, princ,
  2. bude uhvaćen,
12 00:02:5.291 00:02:7.961
  1. predaće i grad i Rajsku jabuku...
13 00:02:9.129 00:02:11.381
  1. Da li se ti, Agilare de Nerha,
14 00:02:12.215 00:02:14.759
  1. kuneš da ćeš poštovati
  2. naš Red u borbi za slobodu?
15 00:02:15.802 00:02:18.930
  1. Da ćeš braniti čovečanstvo
  2. od templarske tiranije

Статистика

Број преузимања 234
Број редова 669
Број редова 790
Број редова по јединици 1.18
Број знакова 16K
Број знакова по реду 21.19

Нема коментара