Порука од identify_language у 12.04.2017. 16.07.09

Препознати језик титла „J8tD/58ee509cb4876813d78ebd8c“ се разликује од наведеног језика.
Poster for Big Red One, The (1980).

Подаци о филму

Наслов Big Red One, The (1980)
Тип Филм

Подаци о титлу

ID J8tD
Направљено 12.04.2017. 16.07.10
Отпремалац gavrilo
Језик српски (латиница)
FPS 23,976


Гласови

Нема гласова

Пријаве

Лош квалитет титла. 0
Датотека није титл! 0
Погрешан филм или епизода. 0
Погрешан језик. 0
Погрешно издање. 0
Нечитко (чудни знакови). 0

Белешке

Kraća verzija filma

Издања

The.Big.Red.One.1980.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

Доприноси

Отпремалац Улога Удео
gavrilo Преводилац 100.0%

Преглед титла

Име датотеке
The Big Red One
Име
the big red one
Преглед садржаја
# Почетак Крај Метаподаци Редови
1 00:00:26.560 00:00:30.560
  1. <i><b>VELIKA PRVA DIVIZIJA</b></i>
2 00:01:20.427 00:01:23.556
  1. FRANCUSKA
  2. NOVEMBAR 1918.
3 00:03:7.813 00:03:10.487
  1. Dopuštenje da uđem?
  2. - Dođi!
4 00:03:15.862 00:03:18.160
  1. Gde su ostali iz
  2. čete, kapetane?
5 00:03:18.323 00:03:20.872
  1. A gde bi bili? Otišli
  2. su s bataljonom.
6 00:03:21.034 00:03:22.786
  1. Ja sam ostao da te čekam.
7 00:03:23.745 00:03:27.249
  1. Dugo ti je trebalo da se vratiš.
  2. - Izgubio sam se u dimu.
8 00:03:27.416 00:03:28.963
  1. Šta ti je s puškom?
9 00:03:29.126 00:03:31.675
  1. Video si ikad konja
  2. u šoku od bitke?
10 00:03:32.921 00:03:37.142
  1. Skakao je na mene i na moju
  2. pušku. Zdrobio je u komadiće.
11 00:03:37.718 00:03:43.646
  1. Pa, valjda konji
  2. imaju podjednako...
12 00:03:45.183 00:03:46.355
  1. ...pravo da polude u
  2. ratu kao i ljudi.
13 00:03:48.687 00:03:50.234
  1. Šta misliš?
14 00:03:51.064 00:03:52.361
  1. Šta je to?
15 00:03:52.524 00:03:54.993
  1. To je "Prva"...
  2. Prva pešadijska divizija.

Статистика

Број преузимања 38
Број редова 719
Број редова 1K
Број редова по јединици 1.61
Број знакова 23K
Број знакова по реду 20.47

Нема коментара