Порука од identify_language у 19.03.2017. 14.20.59

Препознати језик титла „tH5D/58ce93c57593a003cc59a463“ се разликује од наведеног језика.
Poster for Iron Fist (2016) S01E01.

Подаци о епизоди

Наслов Iron Fist (2016)
Тип ТВ серија
Сезона 1
Епизода 1
Тип епизоде обична
Наслов епизоде непознато

Подаци о титлу

ID tH5D
Направљено 19.03.2017. 14.26.02
Отпремалац Soulwax
Језик српски (латиница)
FPS 23,976


Гласови

Нема гласова

Пријаве

Лош квалитет титла. 0
Датотека није титл! 0
Погрешан филм или епизода. 0
Погрешан језик. 0
Погрешно издање. 0
Нечитко (чудни знакови). 0

Белешке

Deni Rend i njegova porodica se penju uz zavejanu planinu tražeći drevni grad Kun-Lun.

Издања

Marvels.Iron.Fist.S01E01.WEB.X264-DEFLATE
Marvels.Iron.Fist.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta
Marvels.Iron.Fist.S01E01.720p.WEBRip.x264-TheRival
Marvels.Iron.Fist.S01E01.XviD-AFG

Доприноси

Отпремалац Улога Удео
Soulwax Преводилац 100.0%

Преглед титла

Име датотеке
Marvel's Iron Fist - 01x01 - Snow Gives Way
Име
marvel's iron fist - 01x01 - snow gives way
Преглед садржаја
# Почетак Крај Метаподаци Редови
1 00:02:17.128 00:02:21.090
  1. To je moja zgrada.
  2. - Bolje je prodaj i kupi cipele.
2 00:02:40.886 00:02:46.975
  1. Ćao. Pretpostavljam da Džun
  2. više ne radi ovde? Nema veze.
3 00:02:47.559 00:02:49.811
  1. Došao sam da vidim Harolda Mičuma.
4 00:02:50.478 00:02:55.633
  1. Žao mi je, to nije moguće.
  2. - Ja sam Deni Rend. Sin Vendela Renda.
5 00:02:55.718 00:03:0.055
  1. Nije me bilo duže vreme.
  2. - I želite da vidite Harolda Mičuma?
6 00:03:0.338 00:03:3.216
  1. Da.
  2. - Samo minut. - U redu.
7 00:03:6.002 00:03:12.167
  1. Obično sam vozio svoj skejtbord ovde.
  2. - Sad će neko doći po vas. - Hvala.
8 00:03:12.818 00:03:15.946
  1. <i>Dobrodošli u Rend preduzeće.
  2. Dodirnite interaktivni ekran</i>
9 00:03:16.029 00:03:18.832
  1. <i>da pristupite imeniku kompanije.</i>
  2. - Ovo je novo.
10 00:03:47.978 00:03:51.431
  1. Hajde, ne pripadaš ovde. - Stanite.
  2. Ja sam Deni Rend. - Odmah!
11 00:03:51.514 00:03:54.417
  1. Hajde. Samo pozovite Harolda.
  2. - Gubi se odavde.
12 00:04:10.992 00:04:15.329
  1. Drži ga. - Samo bih popričao
  2. s Haroldom. Hajde. - Ne.
13 00:04:21.053 00:04:23.113
  1. Hej!
14 00:05:38.063 00:05:41.858
  1. Izvinite. Izvinite!
15 00:05:47.864 00:05:52.577
  1. Ko si ti? Gde je Harold?
  2. - Molim? Ko si ti?

Статистика

Број преузимања 149
Број редова 337
Број редова 596
Број редова по јединици 1.77
Број знакова 15K
Број знакова по реду 25.27

Нема коментара