Порука од identify_language у 27.03.2017. 06.59.56

Препознати језик титла „oZVD/58d8b862b487687ca08ebd8c“ се разликује од наведеног језика.
Poster for Trial & Error (2017) S01E03.

Подаци о епизоди

Наслов Trial & Error (2017)
Тип ТВ серија
Сезона 1
Епизода 3
Тип епизоде обична
Наслов епизоде непознато

Подаци о титлу

ID oZVD
Направљено 27.03.2017. 06.59.57
Отпремалац bombarder21
Језик српски (латиница)
FPS 23,976


Гласови

Нема гласова

Пријаве

Лош квалитет титла. 0
Датотека није титл! 0
Погрешан филм или епизода. 0
Погрешан језик. 0
Погрешно издање. 0
Нечитко (чудни знакови). 0

Издања

Trial.and.Error.2017.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta
Trial.and.Error.2017.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Trial and Error 2017 S01E03 720p HDTV HEVC x265-RMTeam
Trial.and.Error.2017.S01E03.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Trial.and.Error.2017.S01E03.HDTV.x264-LOL
Trial.and.Error.2017.S01E03.XviD-AFG
Trial.and.Error.2017.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta

Преглед титла

Име датотеке
Trial.and.Error.2017.S01E03.HDTV.x264-LOL
Име
trial_and_error_2017_s01e03_hdtv_x264-lol
Преглед садржаја
# Почетак Крај Метаподаци Редови
1 00:00:0.001 00:00:1.300
  1. WWW.PODNAPISI.NET
2 00:00:1.300 00:00:5.300
  1. Ovaj dokumentarac prati suđenje
  2. države protiv Larija Hendersona.
3 00:00:5.400 00:00:8.400
  1. Ovaj slučaj je prepun
  2. iznenađenja. S jedne strane,
4 00:00:8.411 00:00:11.764
  1. našli smo dokaz da je
  2. Margaret imala aferu pre ubistva
5 00:00:11.799 00:00:16.162
  1. i time smo dobili novog osumnjičenog.
  2. -Našao sam tragove sperme.
6 00:00:16.378 00:00:18.378
  1. Muške sperme?
7 00:00:18.400 00:00:22.781
  1. S druge strane, Lari je verovatno
  2. najlabilniji profesor na svetu,
8 00:00:22.816 00:00:25.571
  1. pa sam zabrinut kako će podneti vesti.
9 00:00:25.819 00:00:29.719
  1. S treće strane, danas
  2. idemo na grob njegove žene.
10 00:00:30.114 00:00:34.907
  1. Uz njega,
  2. treba će mi mnogo više strana.
11 00:00:36.040 00:00:38.759
  1. GROBLJE IST PEK
12 00:00:44.722 00:00:48.040
  1. Ovo je užasno.
  2. Margaret bi mrzela ovo.
13 00:00:48.338 00:00:52.787
  1. Sto puta sam rekao,
  2. želela bi etiopske kale na grobu.
14 00:00:53.068 00:00:57.184
  1. Mrzila je lale. Ništa na
  2. svetu nije više mrzela,
15 00:00:57.610 00:01:2.663
  1. jedino možda rasizam.
  2. Prvo rasizam, pa lale.

Статистика

Број преузимања 60
Број редова 312
Број редова 521
Број редова по јединици 1.67
Број знакова 12K
Број знакова по реду 23.27

Нема коментара