Poster for Manchester by the Sea (2016).

Подаци о филму

Наслов Manchester by the Sea (2016)
Тип Филм

Подаци о титлу

ID jFlD
Направљено 08.03.2017. 16.58.58
Отпремалац Bulvay
Језик српски (ћирилица)
FPS 23,976


Гласови

Нема гласова

Пријаве

Лош квалитет титла. 0
Датотека није титл! 0
Погрешан филм или епизода. 0
Погрешан језик. 0
Погрешно издање. 0
Нечитко (чудни знакови). 0

Издања

Manchester.by.the.Sea.2016.BluRay.720p.x264.Ganool
Manchester.by.the.Sea.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Manchester.by.the.Sea.2016.BRRip.XViD-ETRG
Manchester.by.the.Sea.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Manchester.by.the.Sea.2016.BDRip.x264-GECKOS
Manchester.by.the.Sea.2016.720p.BRRip.x264-MkvCage
Manchester.by.the.Sea.2016.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool
Manchester.by.the.Sea.2016.BDRip.x264-YTS.AG
Manchester.by.the.Sea.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Manchester.by.the.Sea.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS
Manchester.by.the.Sea.2016.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Manchester.by.the.Sea.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS
Manchester.by.the.Sea.2016.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Manchester.by.the.Sea.2016.BRRip.XViD-EVO

Преглед титла

Име датотеке
Manchester.by.the.Sea.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Име
manchester_by_the_sea_2016_720p_brrip_x264_aac-etrg
Преглед садржаја
# Почетак Крај Метаподаци Редови
1 00:01:55.391 00:02:1.391
  1. <u><b>МАНЧЕСТЕР НА МОРУ</b></u>
2 00:02:20.971 00:02:23.866
  1. Разуме ствари о свету
  2. које ја разумем.
3 00:02:23.991 00:02:26.876
  1. То чини моје поступке
  2. како идем кроз свет...
4 00:02:27.001 00:02:30.156
  1. Боље радим ствари. Јер ми је
  2. све исцртано као на карти.
5 00:02:30.281 00:02:35.236
  1. Јеси ли икада гледао карту? -Да, али не
  2. варам се. -Знаш ли да гледаш карту? -Да.
6 00:02:35.361 00:02:37.356
  1. Твој тата је баш добар тип,
7 00:02:37.481 00:02:40.716
  1. али не разуме доста ствари
  2. о свету које ја разумем.
8 00:02:40.841 00:02:45.321
  1. Мој тата је бољи. -Чекај,
  2. нисам ти још поставио питање.
9 00:02:45.491 00:02:49.321
  1. Слушај ме. -Тата је бољи.
  2. -Ћути, тише.
10 00:02:49.481 00:02:52.906
  1. Нисам ти поставио питање.
  2. Нисам те питао. Слушај... -Шта?
11 00:02:53.031 00:02:55.661
  1. Све је у реду, не брини. Слушај...
12 00:02:57.241 00:03:0.506
  1. Када би на острво са собом могао
  2. да поведеш једног човека
13 00:03:0.631 00:03:2.996
  1. који би те чувао
  2. јер је у том најбољи,
14 00:03:3.121 00:03:7.501
  1. Открио би ти како да преживиш,
  2. учинио би острво добрим местом.
15 00:03:7.671 00:03:12.856
  1. Побринуо би се да будеш срећан. Он
  2. је најбољи за тај посао, шта год било.

Статистика

Број преузимања 669
Број редова 1K
Број редова 1K
Број редова по јединици 1.62
Број знакова 47K
Број знакова по реду 24.71

Нема коментара