Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poruka od sistema identify_language u 22.05.2015. 17.34.58

Titlov 'dMM8/555f68ac7593a032751f2307' identifikovani jezik se razlikuje od definisanog jezika.
Poster titlova' za filmove Hanamonogatari (2014) Sezona 1 Specijalna ep. 1.

Informacije o epizodi

Naziv Hanamonogatari (2014)
Vrsta TV Serija
Sezona 1
Epizoda 1
Vrsta epizode Specijal
Naziv epizode Nepoznato

Informacije o titlu

ID dMM8
Napravljeno 22.05.2015. 19.31.20
Ulagač kostap5
Jezik Srpski (latinica)
FPS 23.976


Korisničko glasanje

Nema glasanja

Korisničke prijave

Loš kvalitet titla. 0
Fajl nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravougaonika i slično). 0

Izdanja

[Commie] Hanamonogatari [E055B3E8]
[NoobSubs] Hanamonogatari (1080p Blu-ray 8bit AAC MP4)
[Commie] Hanamonogatari [E055B3E8]_track3_eng - Copy
[NoobSubs] Hanamonogatari (720p Blu-ray 8bit AAC MP4)
[Coalgirls] Hanamonogatari 720p Blu-ray

Doprinosioci

Ulagač Uloga Udeo
kostap5 Prevodilac 100.0%

Prikaz titla

Naziv fajla
[Commie] Hanamonogatari [E055B3E8]_track3_eng - Copy
Ime
[commie] hanamonogatari [e055b3e8]_track3_eng - copy
Prikaz sadržaja
# Početak Kraj Podaci Linije
1 00:00:0.330 00:00:3.730
  1. <i>Ovu priču bez smisla, hoćeš
  2. li saslušati, priču o njoj i meni?</i>
2 00:00:3.830 00:00:6.790
  1. <i>U meni se rodio Đavo.
  2. Glupo živim. A ti?, pitam se.</i>
3 00:00:6.960 00:00:9.690
  1. <i>Postani ostrov,
  2. ako već ne možeš da budeš lek.</i>
4 00:00:9.790 00:00:11.830
  1. <i>U suprotnom ćeš ostati obična voda.</i>
5 00:00:12.970 00:00:15.490
  1. <i>Često bi mi ovako govorila majka.</i>
6 00:00:15.620 00:00:17.120
  1. <i>Nisam imala dobru majku.</i>
7 00:00:17.220 00:00:21.420
  1. <i>Suruga, život će ti
  2. biti teži nego ostalima,</i>
8 00:00:21.520 00:00:24.430
  1. <i>život koji je monoton i dosadan.
  2. Bila je ekscentrik.</i>
9 00:00:24.530 00:00:27.440
  1. <i>Međutim, ovo ne
  2. govorim jer si bolja od ostalih,</i>
10 00:00:27.540 00:00:29.550
  1. <i>već zato što si slabija.</i>
11 00:00:29.650 00:00:34.090
  1. <i>Svoj život provešćeš noseći tu slabost
  2. na svojim plećima. Da, bila je.</i>
12 00:00:34.190 00:00:38.660
  1. <i>Iskreno se nadam da ti tvoje
  2. nevolje neće postati smisao života.</i>
13 00:00:39.900 00:00:42.750
  1. <i>Bila je osoba koja je
  2. obožavala da zbunjuje druge,</i>
14 00:00:42.850 00:00:46.500
  1. <i>brbljajući, kao da sve zna,
  2. a zapravo ništa smisleno ne govoreći.</i>
15 00:00:46.600 00:00:49.380
  1. <i>Bila sam joj niko.
  2. Nakon smrti mojih roditelja,</i>

Statistika

Broj preuzimanja 5
Broj redova 1K
Broj linija 2K
Broj linija po redovima 1.48
Broj karaktera 64K
Broj karaktera po linijama 27.19

Nema komentara