Poruka od sistema identify_language u 06.09.2017. 14.11.20

Titlov 'JcdE/59b001f4b487687a02ee6fd9' identifikovani jezik se razlikuje od definisanog jezika.

Poruka od sistema identify_release u 06.09.2017. 14.11.21

Čekanje upoređivanja.
Poster for Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017).


Informacije o titlu

ID JcdE
Napravljeno 06.09.2017. 14.11.36
Ulagač bombarder21
Jezik Srpski (latinica)
FPS 23.976


Korisničko glasanje

Nema glasanja

Korisničke prijave

Loš kvalitet titla. 0
Fajl nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravougaonika i slično). 0

Izdanja

Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.WEB-DL.x264-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.720p.WEB-DL-MkvCage
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.720p.WEB-DL.x264.Ganool
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.HDRip.XviD.AC3-iFT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.HDRip.XViD-juggs
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

Prikaz titla

Naziv fajla
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Ime
pirates_of_the_caribbean_dead_men_tell_no_tales_2017_1080p_web-dl_dd5_1_h264-fgt
Prikaz sadržaja
# Početak Kraj Podaci Linije
1 00:00:0.003 00:01:1.635
  1. WWW.PODNAPISI.NET
2 00:01:1.773 00:01:3.935
  1. OČEVO PROKLETSTVO
3 00:01:8.099 00:01:10.021
  1. TRAŽI SE MRTAV ILI ŽIV
4 00:02:59.645 00:03:2.988
  1. LETEĆI HOLANĐANIN
5 00:03:33.821 00:03:37.665
  1. Oče.
  2. -Henri. Šta si uradio?
6 00:03:38.466 00:03:41.670
  1. Rekao sam da ću te naći.
  2. -Pogledaj me, sine.
7 00:03:44.793 00:03:48.277
  1. Baš me briga!
  2. -Tebi nije mesto na Holanđaninu.
8 00:03:52.200 00:03:56.445
  1. Znaju da si ovde.
  2. Idi kući kod majke. -Ne!
9 00:03:56.965 00:04:0.209
  1. Odlazi smesta, pre nego što bude
  2. prekasno. -Neću.
10 00:04:0.569 00:04:5.574
  1. Nikad neću stati. I ako me baciš
  2. u vodu, odmah ću se vratiti.
11 00:04:6.715 00:04:10.018
  1. Zar ne vidiš da sam vezan prokletstvom
  2. za ovaj brod? -Zato sam ovde.
12 00:04:10.028 00:04:13.542
  1. Mislim da znam kako da ti skinem
  2. kletvu, da te oslobodim s Holanđanina.
13 00:04:13.622 00:04:16.146
  1. Henri, nemoj.
  2. -Čitao sam o blagu.
14 00:04:16.186 00:04:19.749
  1. O blagu koje poseduje svu moć mora.
  2. Posejdonov trozubac
15 00:04:19.829 00:04:21.531
  1. može da ti skine kletvu.

Statistika

Broj preuzimanja 2K
Broj redova 902
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.69
Broj karaktera 35K
Broj karaktera po linijama 23.18

Nema komentara