1 |
00:00:13.300 |
00:00:15.300 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Ušla sam.
|
2 |
00:01:42.700 |
00:01:44.700 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
O, ne!
|
3 |
00:01:46.800 |
00:01:49.700 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
TRAGOM SEĆANJA
|
4 |
00:01:54.000 |
00:01:56.000 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
<i>Kalifornijski institut
-
za tehnologiju, Pasadena</i>
|
5 |
00:01:56.700 |
00:01:59.000 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
<i>10 sati pre toga</i>
|
6 |
00:02:0.700 |
00:02:6.000 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Kirsten Klark, optužbe su
-
veoma ozbiljne. Razumete li?
|
7 |
00:02:6.000 |
00:02:11.800 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Shvatila sam i prva tri puta kad
-
ste mi rekli. -Prestanite s tim!
|
8 |
00:02:12.600 |
00:02:16.400 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Hvala. Imate li nešto
-
da kažete? -Imam.
|
9 |
00:02:16.400 |
00:02:21.400 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Zašto bih joj sabotirala istraživanje
-
kad i sama može da ga upropasti?
|
10 |
00:02:21.800 |
00:02:25.600 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Vidite? Ovo ja slušam
-
cele godine.
|
11 |
00:02:25.600 |
00:02:28.800 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Kamil radi loše,
-
što se vidi i po ocenama.
|
12 |
00:02:28.800 |
00:02:32.900 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Živimo zajedno. Imala je pristup
-
mom optogenetskom radu i želi
|
13 |
00:02:32.900 |
00:02:39.500 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
da prva obavi svoj rad. Ima motiv.
-
Želim istragu i suspenziju.
|
14 |
00:02:39.500 |
00:02:45.200 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
A da se ne ljutiš što nisam
-
oprala sudove? -Šta? To misliš?
|
15 |
00:02:45.200 |
00:02:49.800 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 298942, 'name': 'MEDIATRANSLATIONS'}
|
-
Veoma si se ljutila. -Zar ti je
-
tako teško da opereš sudove?
|
Komentari