Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Mystic River (2003).

Movie information

Title Mystic River (2003)
Type Movie

Subtitle info

ID TXoP
Created Dec 10, 2010, 1:50:56 PM
Contributor Anonymous
Language Arabic
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Mystic.River.2003.720p.BluRay.x264-MELiTE

Subtitles preview

Filename
Mystic.River.2003.720p.BluRay.x264-MELiTE-
Name
mystic_river_2003_720p_bluray_x264-melite-
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:27.271 00:00:36.910
  1. " ( ترجمة : أشرف عبد الجليل ) "
  2. " ( تعديـــل : أبو عيســى ) "
2 00:00:40.470 00:00:45.000
  1. نهــر الغمــوض
3 00:01:1.237 00:01:5.073
  1. متى تبث المباراة؟ -
  2. في السابعة والنصف -
4 00:01:5.240 00:01:8.242
  1. من سيرمي الليلة؟ -
  2. تايتن -
5 00:01:8.452 00:01:12.455
  1. ذاك الكوبي, إنه بارع -
  2. كم أكره مواجهته -
6 00:01:12.622 00:01:15.666
  1. من سنواجه الليلة؟ -
  2. فريق اليانكيز -
7 00:01:15.834 00:01:20.004
  1. تخيل كرة تتجه نحوك بسرعة 92 ميلاً
  2. في الساعة وليس لديك وقت للتفكير
8 00:01:25.510 00:01:30.806
  1. سيصل للقاعدة مرتين الليلة
  2. إذا فعل ذلك, سأطلي مدخلك
9 00:01:44.196 00:01:45.863
  1. حميت المرمى
10 00:01:46.031 00:01:47.323
  1. المصرف
11 00:01:55.207 00:01:56.791
  1. مهلاً، سأجلبها
12 00:01:58.001 00:02:1.587
  1. آسف يا أصدقائي
  2. أعتقد أني لا أعرف مدى قوتي
13 00:02:1.797 00:02:5.341
  1. أتعرف يا دايف؟
  2. هذا هو السبب حتماً
14 00:02:14.017 00:02:16.227
  1. أتعرفان ماذا قد يكون أمراً رائعاً؟
15 00:02:16.394 00:02:19.021
  1. ماذا؟ -
  2. قيادة سيارة -

Statistics

Number of downloads 70
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 43K
Number of characters per line 18.6

No comments