Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Tinker Tailor Soldier Spy (2011).

Movie information

Title Tinker Tailor Soldier Spy (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID VMEV
Created Jan 9, 2012, 6:13:36 AM
Contributor Anonymous
Language Arabic
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Tinker.Tailor.Soldier.Spy.2011.DVDRIP.Xvid-BHRG
Tinker.Tailor.Soldier.Spy.2011.R5.XviD.AC3-REFiLL
Tinker.Tailor.Soldier.Spy.2011.R5.AC3.XVID.AbSurdiTy

Subtitles preview

Filename
Tinker Tailor Soldier Spy 2011 DVDRIP Xvid-BHRG
Name
tinker tailor soldier spy 2011 dvdrip xvid-bhrg
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:8.720 00:01:10.073
  1. هل يتبعك أحد؟
2 00:01:10.960 00:01:12.359
  1. .لا
3 00:01:12.480 00:01:14.232
  1. .من الأفضل أن تدخل
4 00:01:18.480 00:01:23.153
  1. (لاتثق بأي أحد يا (جيم
  2. .لاسيما أصحاب التيار السياسي
5 00:01:28.440 00:01:29.919
  1. .إجلس
6 00:01:41.680 00:01:46.498
  1. مازلت أتفهم أنه مازال
  2. لديكَ هوية واحدة مجرية؟
7 00:01:47.720 00:01:49.153
  1. .أجل
8 00:01:55.360 00:01:57.351
  1. .(أريدك أن تذهب إلي (بودابيست
9 00:01:59.640 00:02:2.200
  1. ... لايتعلق هذا بتخطي الشُبهات
10 00:02:2.320 00:02:4.276
  1. .لا أحد يعرف هذا ...
11 00:02:6.040 00:02:8.190
  1. "إنهم يسعون لمقتلي يا فتي"
12 00:02:9.800 00:02:11.472
  1. "هل تفهم هذا"
13 00:02:34.200 00:02:37.112
  1. "لدي عرض أريده منك"
14 00:02:39.160 00:02:42.516
  1. "جنرال مَجري يُريد القدوم هُنا"
15 00:02:43.840 00:02:45.876
  1. "أريدك أن تقابله"
Filename
Tinker Tailor Soldier Spy 2011 R5 XviD-FTW
Name
tinker tailor soldier spy 2011 r5 xvid-ftw
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:8.120 00:01:9.473
  1. هل يتبعك أحد؟
2 00:01:10.360 00:01:11.759
  1. .لا
3 00:01:11.880 00:01:13.632
  1. .من الأفضل أن تدخل
4 00:01:17.880 00:01:22.553
  1. (لاتثق بأي أحد يا (جيم
  2. .لاسيما أصحاب التيار السياسي
5 00:01:27.840 00:01:29.319
  1. .إجلس
6 00:01:41.080 00:01:45.898
  1. مازلت أتفهم أنه مازال
  2. لديكَ هوية واحدة مجرية؟
7 00:01:47.120 00:01:48.553
  1. .أجل
8 00:01:54.760 00:01:56.751
  1. .(أريدك أن تذهب إلي (بودابيست
9 00:01:59.040 00:02:1.600
  1. ... لايتعلق هذا بتخطي الشُبهات
10 00:02:1.720 00:02:3.676
  1. .لا أحد يعرف هذا ...
11 00:02:5.440 00:02:7.590
  1. "إنهم يسعون لمقتلي يا فتي"
12 00:02:9.200 00:02:10.872
  1. "هل تفهم هذا"
13 00:02:33.600 00:02:36.512
  1. "لدي عرض أريده منك"
14 00:02:38.560 00:02:41.916
  1. "جنرال مَجري يُريد القدوم هُنا"
15 00:02:43.240 00:02:45.276
  1. "أريدك أن تقابله"

Statistics

Number of downloads 152
Number of units 2K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.43
Number of characters 63K
Number of characters per line 22.0

No comments