Poster for subtitles' movie Count of Monte Cristo, The (2002).

Movie information

Title Count of Monte Cristo, The (2002)
Type Movie

Subtitle info

ID -64Z
Created May 26, 2012, 7:25:05 PM
Contributor Anonymous
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Count.of.Monte.Cristo.(2002).DVDRip.DivX-RFta

Subtitles preview

Filename
count of monte cristo cd2
Name
count of monte cristo cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:41.932 00:01:43.934
  1. Whoo-hoo!
2 00:01:50.315 00:01:53.944
  1. Zatarra, the boat cannot hold no more,
3 00:01:53.944 00:01:57.948
  1. and there are at least
  2. eight more boatloads down there!
4 00:02:0.242 00:02:2.911
  1. Do you not understand?
5 00:02:2.911 00:02:6.873
  1. You are wealthier than any man
  2. I have ever heard of.
6 00:02:8.625 00:02:12.629
  1. Whatever your problems were,
  2. they are over.
7 00:02:12.712 00:02:16.299
  1. What do you want to buy?
8 00:02:16.299 00:02:18.301
  1. Revenge.
9 00:02:18.301 00:02:21.304
  1. Okay, revenge. Who?
10 00:02:21.304 00:02:24.349
  1. Danglars, Villefort,
11 00:02:24.349 00:02:26.434
  1. Fernand and Mercedes.
12 00:02:26.434 00:02:28.436
  1. Right.
13 00:02:28.436 00:02:31.314
  1. We kill these people,
  2. then we spend the treasure.
14 00:02:31.314 00:02:35.318
  1. No, we will study them,
  2. learn their weaknesses.
15 00:02:35.318 00:02:37.737
  1. Why not just kill them?
  2. I'll do it.
Filename
count of monte cristo cd1
Name
count of monte cristo cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:47.732 00:01:51.736
  1. Idiots.
2 00:01:53.738 00:01:57.742
  1. Take the captain beyond the reef
  2. till we get permission to bring him ashore.
3 00:02:0.370 00:02:2.831
  1. For a moment I thought you were abandoning me.
4 00:02:2.831 00:02:4.038
  1. Fernand Mondego does not...
5 00:02:4.138 00:02:6.835
  1. abandon his friends in the face
  2. of stupid, suicidal danger.
6 00:02:7.419 00:02:11.423
  1. However, as Monsieur Morell's
  2. official representative on this voyage, Edmond,
7 00:02:12.090 00:02:15.176
  1. I must officially tell you
  2. you have overstepped your bounds as second mate.
8 00:02:15.176 00:02:17.971
  1. Officially. There.
  2. I've covered myself.
9 00:02:17.971 00:02:20.724
  1. If we don't get him to
  2. a doctor, he will die. Do you understand?
10 00:02:20.724 00:02:23.727
  1. Of course I understand.
  2. Just don't expect me to do this sober.
11 00:02:23.727 00:02:25.729
  1. - Right.
12 00:02:25.729 00:02:29.024
  1. English dragoons.
13 00:02:29.024 00:02:32.694
  1. Hello!
14 00:02:32.694 00:02:36.114
  1. Dantes, don't.
15 00:02:38.033 00:02:40.160
  1. - A little careless,
  2. don't you think? - We have to talk to someone.

Statistics

Number of downloads 361
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 45K
Number of characters per line 24.11

No comments