Poster for subtitles' movie Iron Man 3 (2013).

Movie information

Title Iron Man 3 (2013)
Type Movie

Subtitle info

ID qv0k
Created May 11, 2013, 2:21:16 PM
Contributor asdasd
Language English
FPS 29.97 (NTSC)


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Fixed OCR, spelling mistakes & Re-sync. chinese translation missing.

Releases

Iron.Man.3.2013.R6.720p.x264.AC3.-.TODE

Subtitles preview

Filename
Iron Man 3 2013 R6 720p x264 AC3 - TODE
Name
iron man 3 2013 r6 720p x264 ac3 - tode
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:24.163 00:02:27.303
  1. The whole thing began in (Bern), Sweden, 1999
2 00:02:29.503 00:02:30.733
  1. The good old days
3 00:02:30.762 00:02:33.443
  1. I did not think I will return to fabricate problems
4 00:02:33.473 00:02:35.093
  1. And what shall I do?
5 00:02:35.663 00:02:40.223
  1. (Hello (Tony), I (Oldrch Aelian I admire your business
6 00:02:40.454 00:02:42.253
  1. My business? - Is يقصدني I -
7 00:02:42.633 00:02:47.673
  1. Of course Lady (Hansen), my organization is tracking your business "in the" Massachusetts Institute of Technology
8 00:02:49.873 00:02:51.213
  1. , I shouted, I've managed to access
9 00:02:51.254 00:02:54.163
  1. Which floor? That's a good question
10 00:02:54.193 00:02:57.584
  1. Downstairs, I myself have brought him
11 00:02:57.614 00:03:0.974
  1. My organization is made up of a special group of scientists "are called" advanced ideas mechanism
12 00:03:1.192 00:03:5.053
  1. I'll have Monday and one to me, and the other
13 00:03:5.093 00:03:8.124
  1. "Remember," the ideas advanced mechanism ", or short" Im
14 00:03:8.323 00:03:10.763
  1. Of course we will remember, it is written on your shirt
15 00:03:11.803 00:03:14.144
  1. Followed him please, ladies first

Statistics

Number of downloads 28K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.01
Number of characters 43K
Number of characters per line 39.76

kasad

by kasad » May 11, 2013, 2:33:32 PM

Much better then the original title, however most of the conversation is still machine translated and therefore unaccurate. Thanks for the effort tho, it's definitely better then all others, but it is still far from good.
Still you get kudos from me for helping clean up the mess the originally uploaded subtitle was. This version is a lot less messy (again don't forget most of it is machine translation).