Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Sunset Blvd. (1950).

Movie information

Title Sunset Blvd. (1950)
Type Movie

Subtitle info

ID 2TQT
Created Jul 27, 2011, 10:39:04 AM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Sunset
Boulevard

Subtitles preview

Filename
Sunset.Blvd.1950.B
Name
sunset_blvd_1950_b
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.521 00:00:5.801
  1. فقط حرفه تو نيست , مال خودم هم هست
  2. اميدوار بودم بتونيم اين معامله رو جوش بديم
2 00:00:5.876 00:00:8.693
  1. نمي خوام تمام عمرم فيلمنامه خون بمونم
  2. دلم مي خواد بنويسم
3 00:00:8.758 00:00:12.241
  1. متاسفم معامله تونو به هم زدم -
  2. خيلي هم به هم زدي -
4 00:00:12.313 00:00:13.623
  1. خداحافظ
5 00:00:24.225 00:00:26.398
  1. عزيزم کجا بودي ؟ يک ساعت معطلم کردي
6 00:00:26.467 00:00:28.323
  1. به چند تا از دوستام برخوردم
7 00:00:28.388 00:00:30.462
  1. سيگارم کو ؟ -
  2. ...اه سيگار -
8 00:00:33.223 00:00:35.079
  1. نورما , تو زياد سيگار مي کشي
9 00:00:38.411 00:00:41.381
  1. ... هر وقت احساس مي کرد حوصله ام سر رفته
10 00:00:41.453 00:00:43.976
  1. برام شوي زنده اي اجرا مي کرد
11 00:00:44.047 00:00:46.415
  1. رقص و آواز نورما دزموند
12 00:00:46.480 00:00:49.778
  1. اولين برنامه اش هميشه زيباي شناور مک سنت بود
13 00:00:58.553 00:01:1.075
  1. هنوز خودم را در صف دختران رقصنده مي بينم
14 00:01:1.147 00:01:3.287
  1. کنار ماري پرووست , مابل نورمند
15 00:01:3.356 00:01:5.813
  1. مابل هميشه پامو لگد مي کرد
Filename
Sunset.Blvd.1950.A
Name
sunset_blvd_1950_a
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:0.199 00:01:26.199
  1. يه دنيا يه بيلي وايلر عشق است
  2. farajfilm@yahoo
2 00:01:26.200 00:01:30.038
  1. بله اينجا سانست بولوار, در لس آنجلس کاليفرنياست
3 00:01:30.078 00:01:33.156
  1. ساعت حدود 5 صبحه
4 00:01:33.236 00:01:35.075
  1. اينها هم پليسهاي جنائي هستند
5 00:01:35.155 00:01:37.633
  1. به همراه کارآگاهان و خبرنگاران
6 00:01:38.713 00:01:41.630
  1. يکي از همسايگان ساکن صدها ويلاي اطراف
7 00:01:41.711 00:01:43.989
  1. خبر قتل را گزارش داده
8 00:01:44.069 00:01:46.987
  1. مطمئنم که خبرش را در روزنامه ها ي عصر مي خوانيد
9 00:01:47.028 00:01:50.745
  1. از راديو وتلويزيون هم مي شنويد
10 00:01:50.824 00:01:55.302
  1. چون پاي يکي از ستاره هاي قديمي در ميان است
11 00:01:56.261 00:02:0.099
  1. اما پيش از آنکه خبر جنجالي را بشنويد
12 00:02:0.139 00:02:3.337
  1. و روزنامه نگاران هاليوود خودشان را روي آن بيندازند
13 00:02:3.417 00:02:6.855
  1. شايد بدتان نيايد که واقعيت را بشنويد , تمام حقيقت را
14 00:02:7.934 00:02:11.772
  1. اگر چنين است جاي درستي آمده ايد
15 00:02:11.812 00:02:13.691
  1. ...جسد مرد جواني در

Statistics

Number of downloads 33
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.19
Number of characters 50K
Number of characters per line 27.09

No comments