Poster for subtitles' movie Aliens (1986).

Movie information

Title Aliens (1986)
Type Movie

Subtitle info

ID UDET
Created Jul 30, 2011, 8:55:51 PM
Contributor lebo19
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Aliens[1986]DvDrip-aXXo

Subtitles preview

Filename
Aliens 1986
Name
aliens 1986
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:04:46.373 00:04:50.810
  1. Bio-readouts semua dalam warna hijau itu.
  2. Sepertinya dia masih hidup.
2 00:04:53.173 00:04:56.085
  1. Ada pergi menyelamatkan kita, guys.
3 00:05:21.453 00:05:24.445
  1. - Bagaimana kita hari ini?
  2. - Terrible.
4 00:05:24.533 00:05:28.446
  1. - Well, lebih baik dari kemarin, setidaknya.
  2. - Dimana saya?
5 00:05:28.533 00:05:32.321
  1. Kau aman. Anda berada di Stasiun Gateway,
  2. di sini beberapa hari.
6 00:05:32.413 00:05:35.883
  1. Kau sangat gugup pada awalnya,
  2. tapi sekarang kau OK.
7 00:05:35.973 00:05:38.646
  1. Sepertinya kau punya pengunjung.
8 00:05:40.013 00:05:42.288
  1. Jonesy. Ayo sini!
9 00:05:43.373 00:05:45.364
  1. Hei, datang ke sini.
10 00:05:45.453 00:05:47.762
  1. Apa kabar, Anda kucing bodoh?
11 00:05:47.853 00:05:50.492
  1. Bagaimana Anda? Dari mana saja kau?
12 00:05:51.493 00:05:55.202
  1. Saya kira kalian berdua telah bertemu, ya?
  2. Aku Burke. Carter Burke.
13 00:05:55.293 00:06:1.050
  1. Saya bekerja untuk perusahaan. Tapi jangan
  2. biarkan yang membodohi Anda. Aku benar-benar seorang cowok OK.
14 00:06:1.133 00:06:6.491
  1. Aku senang kau sedikit lebih baik. Kelemahannya
  2. dan disorientasi harus lulus segera.
15 00:06:6.573 00:06:12.170
  1. Ini hanya efek samping alami
  2. seperti sebuah hypersleep yang sangat panjang.

Statistics

Number of downloads 287
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 51K
Number of characters per line 28.22

No comments