Poster for subtitles' movie Argo (2012).

Movie information

Title Argo (2012)
Type Movie

Subtitle info

ID xvwh
Created Feb 1, 2013, 1:24:12 AM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Argo.2012.PROPER.BDRip.XviD-SPARKS

Subtitles preview

Filename
argo.2012.proper.bdrip.xvid-sparks-b
Name
argo_2012_proper_bdrip_xvid-sparks-b
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.198 00:00:6.872
  1. En voeg dingen toe. Eventuele allergieƫn.
  2. Met wie je een affaire had.
2 00:00:7.037 00:00:11.421
  1. Het werkt alleen als je zelf gelooft dat je
  2. die mensen bent, dat je droomt als zij.
3 00:00:13.006 00:00:18.431
  1. Begin vanavond.
  2. Ik kom morgen terug, dan gaan we. Succes.
4 00:00:23.979 00:00:27.276
  1. Mijn identiteit is slecht.
  2. - Hoe heet je?
5 00:00:27.984 00:00:31.951
  1. Mike McEwan.
  2. - Zeer overtuigend.
6 00:00:32.119 00:00:34.122
  1. Wat is jouw naam, Kathy?
7 00:00:35.000 00:00:38.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
8 00:00:56.699 00:00:59.118
  1. ARGO
  2. Door Mary Ann BOYLE
9 00:01:2.235 00:01:5.154
  1. <i>'The Love Boat'
  2. wordt over 15 minuten uitgezonden.</i>
10 00:01:5.366 00:01:9.288
  1. <i>Het ministerie van Buitenlandse Zaken benadrukt,
  2. dat ondanks de crisis in Afghanistan...</i>
11 00:01:9.407 00:01:12.748
  1. <i>de aandacht van de Verenigde Staten gericht
  2. zal blijven op de gijzelingsaffaire.</i>
12 00:01:12.999 00:01:17.191
  1. <i>Het lijkt erop, hoewel aarzelend
  2. en onder voorbehoud...</i>
13 00:01:17.216 00:01:20.269
  1. <i>dat de Verenigde Staten in een bittere strijd
  2. verwikkeld is met de Sovjet Unie...</i>
14 00:01:20.307 00:01:23.187
  1. <i>als gevolg van de invasie in Afghanistan.</i>
15 00:01:24.881 00:01:29.518
  1. <i>De Verenigde Staten overweegt nu een boycot
  2. van de Olympische Spelen in Moskou.</i>
Filename
argo.2012.proper.bdrip.xvid-sparks-a
Name
argo_2012_proper_bdrip_xvid-sparks-a
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:0.980
  1. Simply ReleaseS Toppers
  2. Simply The Best
2 00:00:1.020 00:00:3.348
  1. Proudly Presents
  2. ARGO
3 00:00:3.394 00:00:5.790
  1. Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
  2. Watchman en Suurtje sync by Meijers
4 00:00:6.000 00:00:9.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
5 00:00:37.788 00:00:40.210
  1. <i>Dit is het Perzische rijk.</i>
6 00:00:40.211 00:00:42.840
  1. <i>Vandaag gekend als Iran.</i>
7 00:00:42.841 00:00:47.201
  1. <i>2.500 Jaar lang werd dit land geregeerd
  2. door koningen.</i>
8 00:00:47.202 00:00:49.628
  1. <i>Gekend als Sjahs.</i>
9 00:00:49.629 00:00:54.916
  1. <i>In 1950 kozen de mensen van Iran
  2. Mohammed Mossadegh...</i>
10 00:00:54.917 00:00:57.686
  1. <i>een niet religieuze democraat
  2. als minister-president.</i>
11 00:00:57.687 00:01:1.487
  1. <i>Hij nationaliseerde de Britse
  2. en Amerikaanse olie maatschappijen.</i>
12 00:01:1.488 00:01:4.727
  1. <i>Gaf de Iraanse olie terug aan zijn mensen.</i>
13 00:01:5.585 00:01:10.804
  1. <i>Maar in 1953 voerde Amerika
  2. en Engeland een staatsgreep uit...</i>
14 00:01:10.805 00:01:15.445
  1. <i>waardoor Mossadegh afgezet werd
  2. en Reza Pahlavi de sjah werd.</i>
15 00:01:16.118 00:01:20.196
  1. <i>De jonge sjah was gekend om zijn rijkdom
  2. en overdaad.</i>

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 925
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.72
Number of characters 47K
Number of characters per line 29.68

No comments