Poster for subtitles' movie Twin Peaks (1990) S02E21.

Episode information

Title Twin Peaks (1990)
Type TV Series
Season 2
Episode 21
Episode type Ordinary
Episode title Miss Twin Peaks

Subtitle info

ID OnAV
Created Dec 26, 2011, 12:27:21 PM
Contributor Webb
Language Slovenian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Twin.Peaks.1990.DVDRip.Xvid

Subtitles preview

Filename
TP-2x21
Name
tp-2x21
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:03:7.923 00:03:11.468
  1. Reši Shelly. -A?
  2. -Obvaruj Shelly!
2 00:03:59.196 00:04:2.449
  1. Le zakaj bi kdo na svetu
  2. osvobodil majorja Briggsa, Leo?
3 00:04:2.616 00:04:4.534
  1. Saj ne, da bi to utegnil biti ti?
4 00:04:6.912 00:04:9.706
  1. O ne, nič kaznovanja, Leo.
5 00:04:10.082 00:04:13.043
  1. Prepozno je, da bi
  2. mi lahko škodoval.
6 00:04:13.919 00:04:17.422
  1. Pa še novo igrico imam zate.
7 00:04:31.811 00:04:36.566
  1. No, tule je naš prispevek k
  2. slavju izbora miss Twin Peaksa.
8 00:04:36.733 00:04:40.362
  1. In pričakujem, da vidim eno
  2. od vaju na odru za zmagovalke.
9 00:04:40.403 00:04:43.948
  1. Kar sanjaj, Norma.
  2. -Ne bodi tako skromna.
10 00:04:43.948 00:04:45.950
  1. Za nas je to
  2. najvažnejši dan v letu;
11 00:04:46.367 00:04:49.913
  1. moramo imeti nekoga tam gor,
  2. ki si resnično zasluži ta naslov.
12 00:04:49.954 00:04:53.500
  1. Zlasti ti leto.
  2. -Zaradi Laure Palmer?
13 00:04:53.833 00:04:56.586
  1. To bi lahko bil primeren
  2. dan za celjenje ran.
14 00:04:58.046 00:05:0.048
  1. Mislim, da rabimo več, kot le dan.
15 00:05:0.340 00:05:2.884
  1. Potemtakem, Norma, ti
  2. bodo nocoj izkazali čast?

Statistics

Number of downloads 29
Number of units 495
Number of lines 789
Number of lines per unit 1.59
Number of characters 19K
Number of characters per line 24.37

No comments