Poster for subtitles' movie The Lost World: Jurassic Park (1997).


Subtitle info

ID GLEU
Created Nov 7, 2011, 3:05:32 PM
Contributor vista
Language Serbian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

Subtitles preview

Filename
Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.cyr
Name
jurassic_park_ii_the_lost_world_1997_1080p_bluray_x264-amiable_cyr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:1.454 00:01:6.412
  1. ОСТРВО СОРНА
  2. 140 КМ ЈУГОЗАПАДНО ОД НУБЛАРА
2 00:01:20.569 00:01:24.369
  1. И З Г У Б Љ Е Н И С В Е Т
  2. ПАРК ИЗ ДОБА ЈУРЕ
3 00:01:34.428 00:01:37.638
  1. <i>Хвала пуно. Изгледа сјајно.</i>
4 00:01:38.451 00:01:39.508
  1. <i>Хвала, Џефри.</i>
5 00:01:39.516 00:01:40.475
  1. <i>Нема на чему.</i>
6 00:01:40.370 00:01:43.785
  1. <i>И флашу црног. Хвала.</i>
7 00:01:43.937 00:01:45.021
  1. <i>Наравно.</i>
8 00:01:48.295 00:01:50.086
  1. Хвала, Бери.
9 00:01:51.256 00:01:54.210
  1. <i>Изгледа сјајно. Прелеп дан.</i>
10 00:01:55.552 00:01:56.963
  1. Где си кренула?
11 00:01:57.117 00:01:58.159
  1. Да поједем сендвич.
12 00:01:58.243 00:02:0.077
  1. Онда нећеш моћи да једеш рачиће.
13 00:02:0.162 00:02:1.412
  1. Ионако не волим рачиће.
14 00:02:1.497 00:02:3.122
  1. Душо, немој да одлуташ.
15 00:02:3.811 00:02:6.384
  1. Побогу, Диедра, остави је на миру.

Statistics

Number of downloads 345
Number of units 958
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 29K
Number of characters per line 22.57

No comments