Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Masterminds (2015).

Information om filmen

Titel Masterminds (2015)
Type Film

Information om undertexten

ID UZ1D
Skapad 29 mar 2017 18:08:09
Contributor Anonym
Language Danska
FPS 23.976


User votes

Inga röster

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Fel språk. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Masterminds.2016.COMPLETE.BLURAY-PCH
Masterminds.2016.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina
Masterminds.2016.1080p.BRRip.6CH.1.8GB.MkvCage
Masterminds 2016 BDRip X264-AMIABLE
Masterminds.2016.BDRip.XviD.AC3-EVO
Masterminds.2016.1080p.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PCH
Masterminds.2016.720p.BRRip.x264.Ganool
Masterminds.2016.720p.BRRip.850MB.MkvCage
Masterminds.2016.1080p.BRRip.x264.Ganool
Masterminds.2016.720p.Blu-ray.DD5.1.x264-playHD
Masterminds 2016 720p BluRay X264-AMIABLE
Masterminds.2016.BDRip.x264.AC3-playSD
Masterminds.2016.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR
Masterminds.2016.1080p.BRRip.x264.ShAaNiG
Masterminds 2016 720p BDRip X264 AC3-EVO
Masterminds.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HDChina
Masterminds.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Masterminds 2016 1080p BluRay DTS-HD MA 5.1.x264-iFT
Masterminds - 2016.BluRay.1080p.DTS.h264.SS78
Masterminds.2016.720p.BRRip.x264.ShAaNiG
Masterminds 2016 REMUX 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5.1-iFT
Masterminds 2016 1080p BluRay X264-AMIABLE
Masterminds - 2016.BluRay.720p.DTS.h264.SS78
Masterminds.2016.720p.BluRay.DTS.x264-iFT

Förhandsgranskning av undertexter

Filnamn
DA Retail & Custom by SS78
Användarnamn
da retail & custom by ss78
Förhandsvisning
# Start Slut Metadata Rader
1 00:00:24.149 00:00:27.276
  1. <i>Det eneste, jeg har ønsket mig,
  2. er et eventyrligt liv.</i>
2 00:00:28.529 00:00:30.655
  1. <i>Derfor arbejder jeg
  2. med værditransporter.</i>
3 00:00:30.822 00:00:33.824
  1. <i>Alle de våben og penge
  2. og den konstante livsfare.</i>
4 00:00:33.992 00:00:36.452
  1. <i>Det virkede som et drømmejob.</i>
5 00:00:38.247 00:00:41.582
  1. <i>Men det var kun det.
  2. En drøm.</i>
6 00:00:43.210 00:00:48.297
  1. <i>Min hverdag var lige så kedelig som
  2. en skraldemands eller et avisbuds.</i>
7 00:00:50.300 00:00:55.721
  1. <i>Hent det, aflevér det, gentag.
  2. Hent det, aflevér det, gentag.</i>
8 00:00:55.889 00:00:58.599
  1. <i>Hent det, aflevér det, gentag.</i>
9 00:01:0.602 00:01:4.188
  1. <i>Jeg fantaserede om
  2. at blive plyndret i tjenesten,</i>
10 00:01:4.356 00:01:7.149
  1. <i>- bare for at bevise over for mig
  2. selv, at jeg kunne mande mig op.</i>
11 00:01:7.317 00:01:10.528
  1. <i>Men selv den simple glæde
  2. blev mig nægtet.</i>
12 00:01:12.990 00:01:18.077
  1. <i>Det er populærkulturens skyld.
  2. Jeg voksede op med agentfilm.</i>
13 00:01:18.245 00:01:19.954
  1. <i>Det så sjovt ud at</i>
14 00:01:20.122 00:01:22.748
  1. <i>at nedlægge skurke med et
  2. judo-hug og så redde pigen.</i>
15 00:01:22.916 00:01:27.211
  1. <i>Det var det, jeg ville,
  2. men sådan blev det ikke.</i>

Statistik

Antal nedladdningar 18
Antal delar 1K
Antal rader 1K
Antal rader per enhet 1.64
Antal tecken 40K
Antal tecken per rad 23.6

Inga kommentarer