Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 4 apr 2017 17:52:44

Subtitles 'KrFD/58e3dd51d776d9575219392a' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Into the Badlands (2015) S02E02.

Information om avsnittet

Titel Into the Badlands (2015)
Type TV serier
Säsong 2
Episode 2
Episode type Ordinary
Titel på avsnittet Force of Eagle's Claw

Information om undertexten

ID KrFD
Skapad 4 apr 2017 17:58:12
Contributor Anonym
Language Norska
FPS 23.976


User votes

Inga röster

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Fel språk. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Into.the.Badlands.S02E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-RARBG
Into.the.Badlands.S02E02.720p.WEB-DL.x264-RARBG
Into.the.Badlands.S02E02.NORDiC.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DAWGSSERiER
Into.the.Badlands.S02E02.NORDiC.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DAWGSSERiER.no

Förhandsgranskning av undertexter

Filnamn
Into.the.Badlands.S02E02.NORDiC.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DAWGSSERiER.no
Användarnamn
into_the_badlands_s02e02_nordic_720p_web-dl_dd5_1_h_264-dawgsserier_no
Förhandsvisning
# Start Slut Metadata Rader
1 00:00:27.064 00:00:29.399
  1. Du!
2 00:00:29.566 00:00:32.653
  1. Du slo Musa.
  2. Du blir den nye mesteren min.
3 00:00:34.696 00:00:39.785
  1. Kanskje du til og med
  2. får deg et nummer iblant.
4 00:00:41.286 00:00:43.622
  1. Det er ikke et dårlig tilbud, hva?
5 00:00:44.915 00:00:47.543
  1. Jeg dreper ikke for andre lenger.
6 00:00:49.711 00:00:51.839
  1. En morder med prinsipper.
7 00:00:56.134 00:00:58.846
  1. Hva er dette?
8 00:00:59.012 00:01:4.309
  1. Med tanke på det store talentet ditt
  2. bør jeg jevne ut oddsene.
9 00:01:4.476 00:01:7.062
  1. Dette var ikke med i avtalen vår.
10 00:01:7.229 00:01:9.898
  1. Jeg har tenkt litt.
11 00:01:10.065 00:01:15.737
  1. Hva skal jeg gjøre med en tyster...
  2. som tyster på vennene sine?
12 00:01:19.199 00:01:22.995
  1. Dere to kommer til å leve
  2. eller dø sammen.
13 00:01:25.247 00:01:28.166
  1. Utrolig.
  2. Hvem kan man stole på nå lenger?
14 00:01:28.333 00:01:30.752
  1. Si hvorfor jeg ikke bør drepe deg.
15 00:01:30.919 00:01:34.673
  1. Det blir mye verre å vinne
  2. når du er lenket til et lik.

Statistik

Antal nedladdningar 233
Antal delar 294
Antal rader 473
Antal rader per enhet 1.61
Antal tecken 11K
Antal tecken per rad 24.04

Inga kommentarer