Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Force 2 (2016).

Movie information

Title Force 2 (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID 0Q1E
Created 13:43:43 12-05-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Force 2 2016 m720p BluRay x264-BiRD

Subtitles preview

Filename
Force 2 2016 m720p BluRay x264-BiRD
Name
force 2 2016 m720p bluray x264-bird
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:30.000 00:00:35.000
  1. Dịch bởi : khaiq - ntthanh62@yahoo.com
2 00:03:4.876 00:03:5.710
  1. Alô
3 00:03:6.168 00:03:8.751
  1. Harish Chaturverdi. Suraj Rawat.
4 00:03:9.293 00:03:12.751
  1. Arun Gupta.
  2. Ba đặc vụ RAW đầu tiên.
5 00:03:13.960 00:03:14.918
  1. Anh biết phải làm gì rồi.
6 00:03:16.293 00:03:16.960
  1. Vâng.
7 00:03:17.751 00:03:18.626
  1. Còn những người còn lại?
8 00:03:19.876 00:03:20.543
  1. Sớm thôi.
9 00:06:51.793 00:06:54.292
  1. Bọn chúng biết tôi đang chuyển
  2. thông tin cho anh.
10 00:06:54.293 00:06:56.043
  1. Bọn chúng sẽ ở đây để sớm bắt tôi.
11 00:06:56.293 00:06:59.126
  1. Nên rời khỏi đất nước
  2. càng sớm càng tốt.
12 00:08:29.210 00:08:31.042
  1. Thưa sếp, những vụ tấn công này không chỉ
  2. nhắm vào các đặc vụ của chúng ta...
13 00:08:31.043 00:08:32.501
  1. ...thực tế nó là cuộc tấn công vào RAW
14 00:08:32.793 00:08:34.918
  1. Thưa sếp, đó là cuộc tấn công
  2. trên cả nước.
15 00:08:35.376 00:08:38.168
  1. Dubey, ta có bao nhiêu đặc vụ
  2. vẫn còn hoạt động ở Trung Quốc?

Statistics

Number of downloads 7
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 42K
Number of characters per line 25.95

No comments