Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Free Fire (2016).

Movie information

Title Free Fire (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID wF5E
Created 12:11:46 14-06-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Free.Fire.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-iExTV-EVO
Free.Fire.2016.WEB-DL.x264-FGT
Free.Fire.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-MkvCage
Free.Fire.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-MkvCage
Free.Fire.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Free.Fire.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Free.Fire.2016.720p.WEB-DL.x264.AAC.-.Hon3y
Free.Fire.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Free.Fire.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-Hon3y
Free.Fire.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-iExTV-EVO
Free.Fire.2017.HDRip.XviD.AC3-BDP
Free.Fire.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-Hon3y

Subtitles preview

Filename
Free.Fire.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Name
free_fire_2016_720p_web-dl_dd5_1_h264-fgt
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:31.540 00:01:32.910
  1. Chạy đi chứ, thằng kia!
2 00:01:34.610 00:01:39.450
  1. Câm mồm lại, Bernie.
  2. Đầu tao sắp nổ tung rồi này.
3 00:01:39.570 00:01:41.600
  1. Thằng đó không nên đánh mày.
4 00:01:41.730 00:01:43.990
  1. Tao mà gặp lại nó là nó chết chắc.
5 00:01:45.660 00:01:47.860
  1. Không còn đẹp mã như trước nữa nhỉ?
6 00:01:50.110 00:01:52.740
  1. Trông tao như thằng biến thái
  2. muốn hiếp một con gấu trúc.
7 00:01:52.860 00:01:54.750
  1. Việc mày làm còn tồi hơn thế.
8 00:01:56.100 00:01:59.360
  1. Tao không thích nói về việc đó.
  2. Xem như chưa từng xảy ra, được chứ?
9 00:02:9.390 00:02:13.400
  1. - Tụi nó đâu rồi?
  2. - Không sao, 10 phút nữa mới đến giờ hẹn.
10 00:02:13.520 00:02:16.760
  1. Frank, đừng khó chịu như bà già thế.
11 00:02:18.830 00:02:20.730
  1. Tôi chỉ muốn mọi người
  2. ai cũng có phần.
12 00:02:20.730 00:02:22.600
  1. Chính xác, anh nghe rồi chứ, Frank?
13 00:02:22.940 00:02:24.230
  1. Tôi ghét gã này quá.
14 00:02:26.560 00:02:28.280
  1. Tôi xin lỗi thay anh ấy.
15 00:02:28.920 00:02:32.140
  1. Rõ là càng già càng khó chịu.

Statistics

Number of downloads 10
Number of units 902
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.49
Number of characters 30K
Number of characters per line 22.41

No comments