Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for From Paris with Love (2010).

Movie information

Title From Paris with Love (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID Lu8_
Created 05:30:25 29-03-2016
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

From Paris With Love 2010 1080p NOR Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-HDMike

Subtitles preview

Filename
From Paris With Love 2010 1080p NOR Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-HDMike
Name
from paris with love 2010 1080p nor blu-ray avc dts-hd ma 5_1-hdmike
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:15.858 00:02:17.398
  1. - Cám ơn Cindy.
  2. - Không có chi.
2 00:02:18.399 00:02:21.316
  1. Một cuộc phỏng vấn Ngoại trưởng trưa mai
3 00:02:21.399 00:02:22.815
  1. Hội nghị vào thứ 4,
  2. ăn tối với bộ trưởng vào thứ 5
4 00:02:22.900 00:02:25.440
  1. Và một buổi tiệc chiêu đãi vào thứ 6, thưa ngài.
5 00:02:25.524 00:02:28.191
  1. Anh cũng biết là chúng ta đang gặp
6 00:02:28.275 00:02:32.065
  1. nhiều vấn đề cấp bách hơn mà
7 00:02:33.441 00:02:34.982
  1. Dĩ nhiên thưa ngài
8 00:02:36.816 00:02:38.024
  1. Chiếu.
9 00:02:38.399 00:02:40.316
  1. Anh lúc nào cũng là liều an thần tốt nhất của tôi
10 00:02:40.399 00:02:41.940
  1. - Đó là điều ngài trả tiền cho tôi làm
  2. - Và anh đánh giá từng xu
11 00:02:42.025 00:02:44.149
  1. Nhưng tôi không chắc làm thế nào sao
  2. cho phù hợp với bản sao thông báo 72
12 00:02:44.566 00:02:46.607
  1. - Vâng.
  2. - Bãi giữ xe, số 17, Rue de Gaulle.
13 00:02:46.691 00:02:51.107
  1. Khu 7, BMW 5 màu bạc như lần trước
14 00:02:55.066 00:02:56.024
  1. Vâng
15 00:03:13.233 00:03:15.107
  1. Chiếu tướng, thưa ngài

Statistics

Number of downloads 18
Number of units 839
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.36
Number of characters 27K
Number of characters per line 23.92

No comments