Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for From Paris with Love (2010).

Movie information

Title From Paris with Love (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID Ou8_
Created 06:19:27 29-03-2016
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

From.Paris.with.Love.2010.1080p.Bluray.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDMike_MrLee

Subtitles preview

Filename
From.Paris.with.Love.2010.1080p.Bluray.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDMike_MrLee
Name
from_paris_with_love_2010_1080p_bluray_remux_avc_dts-hd_ma_5_1-hdmike_mrlee
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:18.713 00:02:21.631
  1. Họp với bộ trưởng ngoại giao về việc chuẩn bị
  2. viện trợ cho Châu Phi vào trưa mai.
2 00:02:21.714 00:02:23.129
  1. Hội nghị thượng đỉnh vào thứ tư.
3 00:02:23.214 00:02:25.754
  1. Ăn tối với các thứ trưởng trong G8 vào thứ năm.
4 00:02:25.838 00:02:28.505
  1. Chiêu đãi các bộ trưởng ngoại giao
  2. vào ngày thứ sáu, thưa ngài.
5 00:02:28.589 00:02:32.380
  1. Anh không thấy chúng ta còn những vấn
  2. đề cấp bách hơn sao, Reese?
6 00:02:33.756 00:02:35.297
  1. Tất nhiên, thưa ngài.
7 00:02:37.130 00:02:38.339
  1. Chiếu.
8 00:02:38.715 00:02:40.631
  1. Anh phải luôn có phương pháp để đối phó?
9 00:02:40.715 00:02:42.254
  1. Đúng, và đó là lý do mà ngài trả tiền cho tôi.
10 00:02:42.339 00:02:44.463
  1. Và anh đáng giá từng đồng xu đấy.
11 00:02:44.881 00:02:46.923
  1. Nhưng điều đó không có nghĩa là tôi ngồi đây
12 00:02:47.006 00:02:51.422
  1. và xem anh sao chép lại cuộc phục kích của Fischer
  2. ở Spassky hồi năm 72 đâu nhé.
13 00:02:55.380 00:02:56.339
  1. - Vâng.
  2. - Bãi đậu xe.
14 00:02:56.423 00:03:1.631
  1. Số 17, Rue Lescot, khu 7,
  2. BMW màu bạc Series 5, như trước kia.
15 00:03:1.715 00:03:2.756
  1. Vâng.

Statistics

Number of downloads 15
Number of units 902
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.59
Number of characters 36K
Number of characters per line 25.51

No comments