Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for House of Cards (2013) S02E06.

Episode information

Title House of Cards (2013)
Type TV Series
Season 2
Episode 6
Episode type Ordinary
Episode title Chapter 19

Subtitle info

ID OtE_
Created 05:54:45 19-03-2016
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

House.of.Cards.2013.S02E01.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
House.of.Cards.2013.S02E06.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
House.of.Cards.2013.S02E06.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

Subtitles preview

Filename
House.of.Cards.2013.S02E06.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
Name
house_of_cards_2013_s02e06_720p_nf_webrip_dd5_1_x264-ntb
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:29.069 00:01:30.893
  1. <i>Chúng ta đang vướng vào
  2. một cuộc khủng hoảng năng lượng, Frank.</i>
2 00:01:30.933 00:01:32.113
  1. <i>Và những gì Nhà Trắng cần...</i>
3 00:01:32.132 00:01:34.612
  1. Ngài tổng thống đã quyết định
  2. tiếp tục cứng rắn với Trung Quốc.
4 00:01:34.640 00:01:37.224
  1. - <i>Không, anh ép ông ấy.</i>
  2. - Ông chọn Feng.
5 00:01:37.303 00:01:39.597
  1. <i>Ông là người đã tạo điều kiện
  2. để tôi và anh ta gặp nhau.</i>
6 00:01:39.722 00:01:41.474
  1. <i>Người đầu bếp không thể
  2. đổ tại nguyên liệu kém</i>
7 00:01:41.524 00:01:43.086
  1. <i>nếu anh ta không biết
  2. xào nấu thế nào cho ngon.</i>
8 00:01:43.103 00:01:45.272
  1. Nếu giá samari không giảm,
9 00:01:45.311 00:01:48.397
  1. thị trường không còn cách nào khác
  2. là phải tự cân bằng.
10 00:01:48.772 00:01:52.845
  1. Những người đang sử dụng điều hòa
  2. sẽ không vui khi nghe điều đó đâu.
11 00:01:52.896 00:01:54.828
  1. Ông nên tự nói với ngài tổng thống.
12 00:01:56.180 00:02:0.366
  1. Gần đây, ngài tổng thống
  2. không coi trọng lời khuyên của tôi lắm.
13 00:02:0.491 00:02:2.118
  1. Tôi cũng vậy, Raymond.
14 00:02:2.243 00:02:4.474
  1. <i>Khác biệt là văn phòng anh</i>
15 00:02:4.498 00:02:6.521
  1. chỉ cách phòng Bầu dục
  2. có mấy bước chân thôi.

Statistics

Number of downloads 6
Number of units 862
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.56
Number of characters 33K
Number of characters per line 24.92

No comments