Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Kong: Skull Island (2017).

Movie information

Title Kong: Skull Island (2017)
Type Movie

Subtitle info

ID Hm1E
Created 06:19:54 20-06-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Kong.Skull.Island.2017.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Kong: Skull.Island.2017.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Kong: Skull.Island.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Kong: Skull.Island.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Kong: Skull.Island.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Kong: Skull.Island.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Kong: Skull.Island.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Kong: Skull.Island.2017.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

Subtitles preview

Filename
Kong.Skull.Island.2017.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Name
kong_skull_island_2017_720p_web-dl_h264_ac3-evo
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:33.300 00:00:37.290
  1. Ở NƠI NÀO ĐÓ QUANH NAM THÁI BÌNH DƯƠNG...
  2. NĂM 1944
2 00:03:11.800 00:03:16.630
  1. KONG: ĐẢO ĐẦU LÂU
  2. Phụ đề Tiếng Việt được thực hiện bởi Blog Đào Lê Minh
  3. facebook.com/KenhCuaDaoLeMinh
3 00:03:17.170 00:03:19.810
  1. <i>Nếu chúng ta có thể
  2. khởi động cỗ máy to lớn này,</i>
4 00:03:20.560 00:03:21.720
  1. <i>làm chiến thắng này thành sự thật...</i>
5 00:03:22.840 00:03:24.150
  1. <i>để hoạt động cho hòa bình...</i>
6 00:03:25.080 00:03:28.430
  1. <i>Chúng ta có thể hướng đến thời kỳ vĩ đại nhất
  2. trong lịch sử loài người.</i>
7 00:03:38.590 00:03:40.270
  1. <i>Tốc độ tiến hành của dự án Vệ tinh</i>
8 00:03:40.580 00:03:43.650
  1. <i>không thể bị lấy đi
  2. như một chỉ số của quá trình</i>
9 00:03:43.750 00:03:45.210
  1. <i>bên trong tên lửa đạn đạo.</i>
10 00:03:48.750 00:03:51.090
  1. <i>Tôi hiểu cảm giác chúng ta đang trên bờ vực
  2. của sự mở mang...</i>
11 00:03:51.190 00:03:53.530
  1. <i>kiến thưc về chính chúng ta
  2. và môi trường quanh ta.</i>
12 00:03:53.730 00:03:56.820
  1. <i>Đó là những điều ngoài sức tưởng tượng
  2. của lĩnh hội tri thức lần này.</i>
13 00:04:0.760 00:04:3.340
  1. <i>Lần đầu tiên,
  2. chúng ta đưa máy quay vào không gian...</i>
14 00:04:3.640 00:04:5.430
  1. <i>và nhìn xuống Trái Đất...</i>
15 00:04:5.930 00:04:10.160
  1. <i>cho phép chúng ta khám phá mọi nơi,
  2. những điều chúng ta chưa bao giờ chứng kiến.</i>

Statistics

Number of downloads 29
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 39K
Number of characters per line 23.85

No comments