Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Ma-seu-teo (2016).

Movie information

Title Ma-seu-teo (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID z5VE
Created 03:10:02 09-07-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Master.2016.720p.BluRay.x264-WiKi

Subtitles preview

Filename
Master.2016.720p.BluRay.x264-WiKi
Name
master_2016_720p_bluray_x264-wiki
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:37.898 00:00:41.898
  1. Thủ tướng Anh - Winston Churchili bị trễ cuộc họp
  2. nên tài xế của ông ấy đã lái xe quá tốc độ.
2 00:00:42.808 00:00:44.768
  1. Một viên cảnh sát giao thông đã chặn chiếc xe lại.
3 00:00:45.898 00:00:48.848
  1. Tài xế nói Thủ Tướng đang trên xe, việc hệ trọng
  2. không thể đến trễ và xin viên cảnh sát cho qua.
4 00:00:49.938 00:00:51.898
  1. Nhưng viên cảnh sát ấy đã nói rằng...
5 00:00:51.978 00:00:53.938
  1. "Dù thật sự đây là xe của Thủ tướng đi chăng nữa...
6 00:00:54.848 00:00:56.978
  1. thì cũng không có chuyện xử lý ngoại lệ
  2. cho việc chạy quá tốc độ như thế."
7 00:00:58.808 00:01:0.808
  1. Churchill đã rất ấn tượng
  2. trước viên cảnh sát cương trực này.
8 00:01:0.808 00:01:2.808
  1. nên đã đặc biệt chỉ thị thăng chức cho anh ta.
9 00:01:3.058 00:01:6.018
  1. Tuy nhiên, Giám đốc Sở cảnh sát nhận lệnh lại trả lời rằng
10 00:01:7.058 00:01:8.808
  1. "Thưa Thủ tướng!
11 00:01:8.848 00:01:13.808
  1. Sở Cảnh sát không có quy định tăng bậc đặc biệt
  2. cho người làm đúng bổn phận như thế."
12 00:01:15.978 00:01:17.938
  1. Lý do khiến cảnh sát Anh Quốc luôn được tín nhiệm...
13 00:01:17.978 00:01:20.018
  1. là bởi vì họ làm đúng bổn phận và chức trách của mình.
14 00:01:22.808 00:01:24.808
  1. Hãy hoàn thành phi vụ này thật hoàn hảo...
15 00:01:25.898 00:01:27.848
  1. và dẹp bỏ những cái đầu mục rữa đi.

Statistics

Number of downloads 2
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.17
Number of characters 60K
Number of characters per line 26.86

No comments