Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Pride (2014).

Movie information

Title Pride (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID n1dE
Created 17:18:34 10-06-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Pride.2014.1080p.BRRip.x264-YIFY
Pride.2014.720p.BluRay.x264-BRMP.CAVETEAM
Pride.2014.720p.BluRay.x264-BRMP
Pride.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.CAVETEAM
Pride.2014.BluRay.720p.x264.Ganool
Pride.2014.BRRip.XviD.AC3-EVO.CAVETEAM
Pride.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Pride.2014.720p.BRRip.x264-YIFY
Pride.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Pride.2014.1080p.BluRay.x264-BRMP.CAVETEAM
Pride.2014.1080p.BluRay.x264-BRMP
Pride.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.CAVETEAM
Pride.2014.BRRip.XviD.MP3-RARBG

Subtitles preview

Filename
Pride.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.CAVETEAM
Name
pride_2014_1080p_bluray_x264_yify_caveteam
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:53.140 00:00:57.160
  1. TÔI BIỂU TÌNH VÌ QUYỀN ĐƯỢC LÀM VIỆC CỦA CON TRAI TÔI
2 00:00:57.160 00:01:1.540
  1. <FONT COLOR="##FF6699">DÀNH CHO DỰ ÁN CÔNG SỞ BÌNH ĐẲNG
  2. <FONT COLOR="#FF0000">6+ <FONT COLOR="#FF8C00">LI<FONT COLOR="#FFFC17">VE <FONT COLOR="#00CD00">YO<FONT COLOR="#1E90FF">UR <FONT COLOR="##A020F0">COLOR
3 00:01:7.170 00:01:11.550
  1. <FONT COLOR="#FFFFFF">Phụ đề được thực hiện bởi
  2. <FONT COLOR="#FF3366">Động Phim<FONT COLOR="#FFFFFF"> - <FONT COLOR="#00CC66">Cave Subbing Team
4 00:01:25.140 00:01:26.070
  1. THATCHER* BIẾN ĐI!
  2. (*Thủ tướng Anh)
5 00:01:26.070 00:01:26.820
  1. ...bạo lực chưa từng có,
6 00:01:26.920 00:01:29.070
  1. và cuộc đình công
  2. đang bước vào tháng thứ tư,
7 00:01:29.170 00:01:31.700
  1. chính phủ khẳng định điều này
  2. sẽ làm cho...
8 00:01:31.800 00:01:34.950
  1. 20 hầm mỏ đóng cửa kèm theo
  2. 20000 công nhân thất nghiệp,
9 00:01:35.050 00:01:38.450
  1. ông Scargill nói hành động này
  2. sẽ hủy diệt toàn bộ các cộng đồng.
10 00:01:38.550 00:01:42.290
  1. Khi 10 năm tới bạn nhìn lại và
  2. đều có thể nói rằng:
11 00:01:42.390 00:01:46.290
  1. "Năm 1984, tôi đã tự hào và vinh dự khi tham gia...
12 00:01:46.390 00:01:49.710
  1. một trong những cuộc
  2. đấu tranh tuyệt nhất trên Trái Đất này."
13 00:01:49.810 00:01:51.050
  1. Tôi ghi lại số điện thoại rồi đó.
14 00:01:52.520 00:01:54.130
  1. Phòng khi anh cần.
15 00:01:54.230 00:01:57.850
  1. Cái gì cũng có thể đe dọa tôi mà,
  2. tôi 27 tuổi rồi còn gì?

Statistics

Number of downloads 5
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.38
Number of characters 61K
Number of characters per line 27.35

No comments