Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Resident Evil: Vendetta (2017).

Movie information

Title Resident Evil: Vendetta (2017)
Type Movie

Subtitle info

ID hYhE
Created 06:24:45 02-07-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Resident.Evil.Vendetta.2017.720p.BluRay.HEVC.x265-RMTeam
Resident.Evil.Vendetta.2017.720p.BluRay.x264-Ganool
Resident.Evil.Vendetta.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage
Resident.Evil.Vendetta.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Resident.Evil.Vendetta.2017.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Resident.Evil.Vendetta.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Resident.Evil.Vendetta.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Resident.Evil.Vendetta.2017.720p.BluRay.2CH.x265.HEVC-PSA
Resident.Evil.Vendetta.2017.720p.BluRay.x264-ROVERS
Resident.Evil.Vendetta.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Subtitles preview

Filename
Resident Evil Vendetta (2017) 720p BluRay - WorldSubTeam.com
Name
resident evil vendetta (2017) 720p bluray - worldsubteam_com
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.200 00:00:21.200
  1. <b>Resident Evil: Vendetta - Vùng Đất Quỷ Dữ: Báo Thù
  2. </b>Phụ đề thực hiện bởi <b>World Subtitles </b>và <b>MeMi Media
  3. </b> Biên dịch: <b>Đoàn Duy Tùng</b>
2 00:01:18.870 00:01:21.240
  1. <i>Khi tôi còn nhỏ,...</i>
3 00:01:21.280 00:01:22.890
  1. <i>...tôi thường nghĩ về kiểu người...</i>
4 00:01:22.910 00:01:24.610
  1. <i>...mà mình sẽ trở thành.</i>
5 00:01:52.610 00:01:56.310
  1. <i>Tôi chưa từng nghĩ
  2. đời mình sẽ lệch hướng như vậy.</i>
6 00:02:19.770 00:02:22.430
  1. Vậy ra, anh là Chris Redfield.
7 00:02:22.470 00:02:24.390
  1. Chuyên gia về xác sống.
8 00:02:24.410 00:02:26.010
  1. Một anh hùng lớn.
9 00:02:27.640 00:02:30.410
  1. Chắc là anh giết chóc cũng nhiều rồi nhỉ?
10 00:02:30.440 00:02:31.790
  1. Quý ngài Chuyên gia...
11 00:02:31.810 00:02:34.490
  1. ...có lời khuyên gì về
  2. cách đối phó với chúng không?
12 00:02:35.080 00:02:36.280
  1. Có chữ.
13 00:02:38.050 00:02:40.450
  1. Anh có bạn chứ?
14 00:02:40.490 00:02:42.650
  1. Dĩ nhiên, tôi có.
15 00:02:42.690 00:02:44.520
  1. - Gia đình thì sao?
  2. - Cũng có.

Statistics

Number of downloads 15
Number of units 583
Number of lines 734
Number of lines per unit 1.26
Number of characters 20K
Number of characters per line 28.3

No comments