Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Song to Song (2017).

Movie information

Title Song to Song (2017)
Type Movie

Subtitle info

ID X3lE
Created 14:18:42 25-06-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Song.To.Song.2017.LIMITED.BDRip.x264-DRONES
Song.To.Song.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-DRONES
Song to Song 2017 720p BluRay DD5.1 x264-SbR
Song to Song 2017 720p BluRay DTS x264-CHD
Song to Song 2017 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1-HDT
Song to Song 2017 1080p BluRay DTS x264-SbR
Song to Song 2017 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-MTeam
Song to Song 2017 mHD BluRay DD5.1 x264-TRiM
Song to Song 2017 1080p BluRay DTS x264-CHD

Subtitles preview

Filename
Song to Song 2017 720p BluRay DD5.1 x264-SbR
Name
song to song 2017 720p bluray dd5_1 x264-sbr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:20.000 00:00:25.000
  1. Phụ đề: NEO-Trương Thảo (FAN SCI-FI)
2 00:00:30.000 00:00:35.000
  1. Có vài chỗ không nuột lắm, mọi người thông cảm nhé !
3 00:00:38.480 00:00:40.480
  1. ♫ "Vision" - Klaus Wiese ♫
4 00:00:57.000 00:01:0.000
  1. KHÚC CA TÌNH YÊU
5 00:01:17.600 00:01:20.000
  1. FAYE: Tôi đã trải qua một khoảng thời gian...
6 00:01:20.640 00:01:22.760
  1. Khi mà tình dục luôn đi kèm bạo lực.
7 00:01:26.840 00:01:29.320
  1. Tôi tuyệt vọng khi muốn cảm thấy một điều gì đó thật sự.
8 00:01:32.320 00:01:33.890
  1. Không có gì thật cả.
9 00:01:37.560 00:01:40.530
  1. Cảm giác như mỗi nụ hôn chỉ được một nửa so với thực tế.
10 00:01:47.240 00:01:48.960
  1. Bạn chỉ muốn có được một bầu không khí.
11 00:01:55.000 00:01:57.920
  1. ♫ "Never Le Nkemise 2" - Die Antwoord ♫
12 00:02:7.880 00:02:10.770
  1. ♪ Dẫu toàn bộ thế giới chỉ xoay theo một hướng ♪
13 00:02:10.840 00:02:13.650
  1. ♪ Không có nghĩa là ♪
  2. ♪ Chúng ta cũng sẽ như thế ♪
14 00:02:14.640 00:02:16.520
  1. ♪ Hệ thống chết tiệt ♪
15 00:02:16.600 00:02:18.640
  1. ♪ Chúng ta có một hệ thống của riêng mình ♪

Statistics

Number of downloads 32
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.12
Number of characters 38K
Number of characters per line 27.5

No comments