Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Supergirl (2015) S01E02.

Episode information

Title Supergirl (2015)
Type TV Series
Season 1
Episode 2
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID xTBA
Created 05:40:12 21-04-2016
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Supergirl.S01E02.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Supergirl.S01E02.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
Supergirl.S01E02.480p.HDTV.x264-mSD
Supergirl.S01E02.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Supergirl.S01E02.HDTV.x264-LOL
Supergirl.S01E02.480p.HDTV.x264-RMTeam
Supergirl.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Supergirl.S01E02.HDTV.XviD-FUM
Supergirl.S01E02.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Supergirl.S01E02.HDTV.XviD-AFG

Subtitles preview

Filename
Supergirl.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Name
supergirl_s01e02_720p_hdtv_x264-dimension
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.610 00:00:3.270
  1. <i>Tập trước trên Supergirl...</i>
2 00:00:3.270 00:00:5.710
  1. <i>Em cảm thấy em đang
  2. sống không đúng với khả năng của mình.</i>
3 00:00:6.050 00:00:7.820
  1. <i>Em đến làm việc cho Cat Grant</i>
4 00:00:7.820 00:00:10.490
  1. vì em nghĩ đó là cách em có thể
  2. tạo ra sự khác biệt.
5 00:00:10.490 00:00:13.220
  1. <i>Nhưng thay vì thế,
  2. em chỉ là đứa giao cà phê.</i>
6 00:00:14.660 00:00:16.890
  1. <i>Trong khi máy bay của Hãng Hàng không
  2. Quốc gia đang lượn quanh thành phố</i>
7 00:00:16.890 00:00:18.960
  1. <i>vì bị trục trặc động cơ.</i>
8 00:00:18.960 00:00:21.930
  1. <i>Khẩn cấp. Khẩn cấp. Khẩn cấp.
  2. Máy bay đang rơi.</i>
9 00:00:25.870 00:00:27.200
  1. Sao em lại làm điều này với chị?
10 00:00:27.200 00:00:29.040
  1. Vì em là em chị
  2. và chị yêu em.
11 00:00:29.040 00:00:30.540
  1. Em đã bộc lộ bản thân mình.
12 00:00:30.540 00:00:31.740
  1. <i>Với thế giới.</i>
13 00:00:31.740 00:00:33.380
  1. <i>Từ khi em được nhận nuôi,</i>
14 00:00:33.380 00:00:35.540
  1. em đã luôn muốn cứu giúp con người,
15 00:00:35.550 00:00:37.380
  1. và tối nay em đã có cơ hội.

Statistics

Number of downloads 104
Number of units 727
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 28K
Number of characters per line 26.03

No comments