Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Great Wall (2016).

Movie information

Title The Great Wall (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID gQVE
Created 08:54:18 10-05-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Great.Wall.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS
The.Great.Wall.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS

Subtitles preview

Filename
The.Great.Wall.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS
Name
the_great_wall_2016_720p_bluray_x264-geckos
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:28.650 00:00:30.650
  1. <i>Vạn Lý Trường Thành
  2. đã tồn tại nhiều thế kỷ qua...</i>
2 00:00:30.720 00:00:33.860
  1. <i>để trở thành một trong
  2. những tuyệt tác trường kỳ vĩ đại nhất nhân loại.</i>
3 00:00:46.730 00:00:49.460
  1. <i>Nó dài khoảng 5500 dặm...</i>
4 00:00:49.500 00:00:52.210
  1. <i>và mất tới hơn 1700 năm xây dựng.</i>
5 00:00:56.660 00:01:1.380
  1. <i>Để bảo vệ đất nước khỏi nhiều kẻ thù.
  2. Một vài được biết đến, một vài thì là huyền thoại.</i>
6 00:01:2.470 00:01:6.160
  1. <i>Và đây chính là một trong những huyền thoại.</i>
7 00:01:18.220 00:01:28.130
  1. Bộ phim <i><b>The Great Wall - Tử Chiến Trường Thành (2017)</i>
  2. </b>Phụ đề thực hiện bởi <b><i>World Subtitles </b></i>và <b><i>MeMi Media
  3. </b></i> Biên dịch:<i><b> Đoàn Duy Tùng</b></i>
8 00:02:3.980 00:02:6.640
  1. Najid, thả đám ngựa chở hàng đi!
9 00:02:57.960 00:02:59.940
  1. Chúng ta phải quay lại.
10 00:03:0.080 00:03:2.200
  1. Chúng ta đã cưỡi ngựa mất 6 tháng rồi.
11 00:03:2.300 00:03:5.180
  1. - Và mất tới 20 người.
  2. - Nhưng chúng ta vẫn sống.
12 00:03:5.280 00:03:7.280
  1. Phải, rồi xem.
13 00:03:7.440 00:03:10.300
  1. Số phận bất kỳ ai
  2. trong chúng ta cũng có thể tương tự.
14 00:03:10.820 00:03:14.820
  1. Chúng ta là những người mạnh nhất.
  2. Hãy nhớ tới lý do chúng ta ở đây.
15 00:03:14.980 00:03:18.020
  1. Ở phương Tây, ta có thể đã là kẻ thù
  2. của nhau và tôi có lẽ đã giết anh rồi không chừng.

Statistics

Number of downloads 36
Number of units 697
Number of lines 997
Number of lines per unit 1.43
Number of characters 22K
Number of characters per line 22.68

No comments