Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Handmaid's Tale (2017) S01E06.

Episode information

Title The Handmaid's Tale (2017)
Type TV Series
Season 1
Episode 6
Episode type Ordinary
Episode title A Woman's Place

Subtitle info

ID aolE
Created 15:09:48 02-07-2017
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The Handmaid's Tale S01E06 XviD AFG
The Handmaid's Tale S01E06 Most Releases
The.Handmaids.Tale.S01E06.720p.WEBRip.x264-MOROSE
The Handmaid's Tale S01E06 HULU WEBRip NTb
The.Handmaids.Tale.S01E06.A.Woman's.Place.1080p.HULU.WEBRip.DD5.1.H.264-NTb
The.Handmaids.Tale.S01E07.A.Woman's.Place.HULU.WEBRip.DD5.1.H.264-NTb
The.Handmaids.Tale.S01E06.XviD-AFG
The Handmaid's Tale S01E06 WEBRip FiLMANTA-MOROSE-RARBG-RBB
The Handmaid's Tale S01E06 WEBRip HEVC PSA-RMTeam
The.Handmaids.Tale.S01E07.A.Woman's.Place.720p.HULU.WEBRip.DD5.1.H.264-NTb
The Handmaid's Tale S01E06 HEVC MeGusta
The Handmaid's Tale S01E06 480p x264 mSD

Subtitles preview

Filename
The.Handmaids.Tale.S01E06.A.Woman's.Place.1080p.HULU.WEBRip.DD5.1.H.264-NTb
Name
the_handmaids_tale_s01e06_a_woman's_place_1080p_hulu_webrip_dd5_1_h_264-ntb
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.680 00:00:2.550
  1. Trong tập trước The Handmaid's Tale...
2 00:00:2.640 00:00:3.640
  1. Chuyến đi của ngài như thế nào?
3 00:00:3.730 00:00:6.490
  1. Tôi đến Mexico để
  2. thương lượng một trao đổi.
4 00:00:6.860 00:00:7.820
  1. Có gì không ổn à?
5 00:00:7.900 00:00:9.150
  1. Em không cần phải lo đâu.
6 00:00:9.320 00:00:11.240
  1. Bọn anh có những
  2. người giỏi lo rồi.
7 00:00:11.370 00:00:14.040
  1. Đừng bao giờ chạm
  2. vào tôi như vậy khi có bà ấy.
8 00:00:14.120 00:00:16.210
  1. Tôi không phiền đâu.
  2. Tôi nghĩ cô cũng như vậy.
9 00:00:16.710 00:00:18.080
  1. Thời gian của cô ở đây sắp hết rồi.
10 00:00:18.210 00:00:20.130
  1. Tôi đang nghĩ có lẽ
  2. chúng ta nên thử một cách khác.
11 00:00:20.720 00:00:23.010
  1. Tôi không thể từ chối
  2. khi bà Waterford đề nghị.
12 00:00:23.270 00:00:24.320
  1. Tôi xin lỗi.
13 00:00:24.440 00:00:26.320
  1. Bọn tôi chỉ muốn làm cho
  2. thế giới tốt đẹp hơn.
14 00:00:26.440 00:00:28.070
  1. Bây giờ các cô có sự tôn trọng.
15 00:00:28.150 00:00:31.570
  1. Các cô có thể hoàn thành sứ mệnh
  2. sinh học của mình trong yên bình.

Statistics

Number of downloads 2
Number of units 547
Number of lines 725
Number of lines per unit 1.33
Number of characters 16K
Number of characters per line 23.14

No comments