Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Voices (2014).

Movie information

Title The Voices (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID olY8
Created 19:33:21 31-03-2016
Contributor Anonymous
Language Tiếng Việt
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Voices.2014.LIMITED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Voices.2014.LIMITED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Voices.2014.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
The.Voices.2014.DVDRip.XviD-EVO
The.Voices.2014.BluRay.720p.x264.Ganool
The Voices.LIMITED.2014.720p.Blu-ray.DTS.x264-AMIABLE
The.Voices.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Voices.2014.720p.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
The.Voices.2014.720p.WEB-DL-MMKV
The.Voices.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG]
The.Voices.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-PLAYNOW
The.Voices.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Voices.2014.LIMITED.BDRip.X264-AMIABLE
The Voices.LIMITED.2014.1080p.Blu-ray.DTS.x264-AMIABLE
The.Voices.2014.720p.WEB-DL.x264-ETRG
The.Voices.2014.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG
The.Voices.2014.720p.WEB-DL.x264.Ganool

Subtitles preview

Filename
The Voices.LIMITED.2014.720p.Blu-ray.DTS.x264-AMIABLE
Name
the voices_limited_2014_720p_blu-ray_dts_x264-amiable
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:27.564 00:02:29.064
  1. Chào Jerry.
2 00:02:29.064 00:02:31.433
  1. Chào ngài Kowalski.
3 00:02:31.433 00:02:34.593
  1. Cứ gọi tôi là Dennis.
  2. Không sao đâu.
4 00:02:34.603 00:02:36.663
  1. Tôi chỉ muốn nói
  2. chúng tôi rất hài lòng.
5 00:02:36.673 00:02:38.103
  1. Cậu làm việc tốt lắm.
6 00:02:38.103 00:02:39.632
  1. Cảm ơn ngài Kowalski.
7 00:02:39.642 00:02:41.102
  1. Tôi đã nói thế với
  2. quý cô bên toà án..
8 00:02:41.102 00:02:43.542
  1. Y thế: "Làm rất tốt".
  2. Cô ấy là luật sư của anh à?
9 00:02:43.542 00:02:45.212
  1. Cô ấy là bác sĩ tâm thần
  2. do toà chỉ định, Dennis.
10 00:02:45.212 00:02:48.211
  1. - Cảm ơn ngài đã nói thế.
  2. - Không có chi.
11 00:02:48.211 00:02:52.711
  1. Jerry, chuyện là,
  2. Milton Fixtures hàng năm
12 00:02:52.711 00:02:54.710
  1. đều tổ chức tiệc công ty,
  2. tiệc ngoài trời.
13 00:02:54.720 00:02:57.950
  1. - Vâng.
  2. - Và ta hay cử đại diện từ mỗi phòng
14 00:02:57.950 00:02:59.820
  1. để giúp chuẩn bị,
  2. thường là người mới.
15 00:02:59.820 00:03:3.159
  1. Mà người mới ở
  2. phòng vận tải là anh.

Statistics

Number of downloads 21
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.46
Number of characters 39K
Number of characters per line 18.78

No comments