Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Avenging Angelo (2002) - Български субтитри

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.

ID 831431

Date 11.08.2010 @ 05:58:47

OMDb 25533

Subtitle info

Language Bulgarian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 28.07 KiB

File count 1

Downloads 19




All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Български субтитри Български субтитри Uploader Date
Avenging Angelo 2002 Български субтитри Avenging Angelo (2002)    

Български субтитри 20 1 23.01.2011
Avenging Angelo 2002 Български субтитри Avenging Angelo (2002)     Български субтитри 54 1 03.05.2004
Subtitle preview
{542}{598}Dante Entertainment|представя
{800}{890}Силвестър Сталоун
{965}{1045}Маделин Стоу
{1155}{1275}Д А О Т М Ъ С Т И Ш|З А А Н Д Ж Е Л О
{2325}{2353}Казвам се Франки.
{2357}{2426}Франки Делано.|И аз съм професионален зяпач.
{2431}{2533}Това работя.Аз просто си стоя|там в сянките и...зяпам.
{2616}{2665}Човекът който ме ная е Анджело.
{2667}{2735}Анджело Алигиери,смятан за|много щедър човек от някои...
{2737}{2800}... и за много лош човек|от други.
{2891}{2974}Но добър или лош,той като |един баща...
{2978}{3057}... дълги години ме кара|да следя дъщеря му,която между другото...
{3064}{3120}... не знае,че му е дъшеря...
{3124}{3189}... което наистина прави нещата по-сложни.
{3313}{3368}През последните няколко месеца|Анджело ме “помоли” да...
{3370}{3446}... пращам филмови записи на дъщеря му.|Като че ли се опитва по някакъв начин...
{3448}{3502}... да подреди живота си,|а това ме изнервя...
{3504}{3557}... защото си мисли че знае неща,|които аз не знам.
{3577}{3638}Ей,Франки?|Искаш ли да кажа нещо...
{3668}{3779}... добро за теб? Нали се сещаш |да кажа някоя добра дума за теб?
{3785}{3837}Не,Анджело няма нужда.|Само ще ме засрамиш.
{3839}{3904}Я стига!|Много лесно си се засягал.
{3927}{4038}Франки,ако някога тя реши да|спре да се оправдава с това че и трябвал съпруг.
{4068}{4169}Няма да може да праодължиш да правиш,|това което правиш.Разбра ли?
{4187}{4236}Сега,Франки искам да се пазиш.
{4245}{4262}От какво?
{4268}{4303}Пази се от този...
{4337}{4367}... който изпитва болка...
{4420}{4460}... и иска да знаеш за нея.

    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)