Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Knight and Day (2010).

Movie information

Title Knight and Day (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID nj0O
Created Oct 18, 2010, 6:52:55 PM
Contributor jdinic3
Language English
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Knight.and.Day.DVDRip.XviD-RUBY

Subtitles preview

Filename
ruby-kada
Name
ruby-kada
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:51.885 00:00:54.979
  1. <i>Welcome to Wichita</i>
  2. <i>Mid-Continent Airport.</i>
2 00:00:55.088 00:00:59.525
  1. <i>Convenient, friendly, affordable.</i>
  2. <i>Fly with us.</i>
3 00:01:3.897 00:01:8.960
  1. <i>Please note, the Kansas Clean Air Act has</i>
  2. <i>designated this airport as non-smoking.</i>
4 00:01:20.480 00:01:24.041
  1. <i>Your attention, please.</i>
  2. <i>Baggage claim is located</i>
5 00:01:24.150 00:01:25.947
  1. <i>on the east side of the terminal.</i>
6 00:01:26.052 00:01:28.418
  1. <i>Hotel and ground transportation</i>
  2. <i>information boards</i>
7 00:01:28.521 00:01:32.924
  1. <i>and public telephones are located</i>
  2. <i>opposite the baggage carousels.</i>
8 00:01:47.740 00:01:50.538
  1. <i>Ladies and gentlemen,</i>
  2. <i>please maintain visual contact</i>
9 00:01:50.643 00:01:53.237
  1. <i>with your personal property at all times.</i>
10 00:01:53.346 00:01:57.646
  1. <i>Please do not leave your baggage</i>
  2. <i>or other items unattended.</i>
11 00:01:57.750 00:01:59.945
  1. <i>Thank you for your cooperation.</i>
12 00:02:27.780 00:02:29.008
  1. - Excuse me.
  2. - Sorry.
13 00:02:29.115 00:02:31.811
  1. So, I'm gonna make it
  2. onto the earlier flight, right?
14 00:02:31.918 00:02:33.112
  1. Are you gonna check that?
15 00:02:33.219 00:02:35.153
  1. No, I'm gonna carry it on.
  2. It's got valuables in it.
Filename
ruby-kadb
Name
ruby-kadb
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.744 00:00:2.733
  1. Okay. Just... Whoa.
2 00:00:3.880 00:00:4.904
  1. Yeah?
3 00:00:5.982 00:00:7.074
  1. Yeah!
4 00:00:8.151 00:00:9.914
  1. Hey. You got skills.
5 00:00:12.221 00:00:14.246
  1. - My dad wanted boys.
  2. - Yeah?
6 00:00:14.857 00:00:18.088
  1. - Let me go.
  2. - You can get out anytime you want.
7 00:00:18.194 00:00:19.684
  1. I'll show you.
8 00:00:20.763 00:00:22.754
  1. Hands like Houdini.
9 00:00:22.865 00:00:24.662
  1. Turn your palms down,
10 00:00:25.068 00:00:26.626
  1. and all at once,
11 00:00:27.170 00:00:30.333
  1. throw your hands to the ground
  2. and your hips back.
12 00:00:33.810 00:00:34.868
  1. Nice.
13 00:00:35.878 00:00:37.311
  1. That was good.
14 00:00:53.696 00:00:55.061
  1. Who are you?
15 00:00:57.233 00:00:58.393
  1. Really.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 42K
Number of characters per line 23.53

No comments