Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for DOA: Dead or Alive (2006).

Movie information

Title DOA: Dead or Alive (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID 4wYb
Created Jul 4, 2012, 6:31:11 AM
Contributor Anonymous
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

DOA.Dead.Or.Alive.2006.DVD5.720p.HDTV.x264-PoTuS

Subtitles preview

Filename
DOA.Dead.Or.Alive.2006.DVD5.720p.HDTV.x264-PoTuS
Name
doa_dead_or_alive_2006_dvd5_720p_hdtv_x264-potus
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:14.207 00:01:15.875
  1. Princess Kasumi.
2 00:01:17.585 00:01:21.422
  1. Your brother is dead.
  2. Your destiny is to lead your people.
3 00:01:21.756 00:01:23.132
  1. (CHIRPING)
4 00:01:26.719 00:01:30.139
  1. I will not believe he is dead
  2. until I see his body.
5 00:01:32.266 00:01:33.935
  1. There is no body.
6 00:01:35.103 00:01:36.979
  1. Then he is not dead.
7 00:01:38.898 00:01:42.485
  1. - I am going to find him.
  2. - The guards won't let you leave.
8 00:01:42.568 00:01:47.699
  1. I am not a cricket in a box.
  2. I alone determine my destiny.
9 00:01:47.782 00:01:51.452
  1. But, Princess, as your brother's best friend
  2. you must let me help you.
10 00:01:51.536 00:01:55.873
  1. If my brother is really dead
  2. then you are no longer his best friend.
11 00:01:58.418 00:02:2.505
  1. Princess Kasumi, if you leave
  2. you suffer the same fate as your brother.
12 00:02:2.588 00:02:4.632
  1. You'll become an outcast,
13 00:02:5.591 00:02:7.301
  1. <i>a shinobi.</i>
14 00:02:8.469 00:02:9.804
  1. So be it.
15 00:02:12.598 00:02:15.184
  1. Princess, the guards will kill you.

Statistics

Number of downloads 893
Number of units 578
Number of lines 835
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 21K
Number of characters per line 25.69

No comments