Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

A Clockwork Orange (1971) - České titulky

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 49906

Date 03.05.2004 @ 21:47:14

OMDb 66901

Subtitle info

Language Czech

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 73.11 KiB

File count 1

Downloads 412

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language České titulky České titulky Uploader Date
A Clockwork Orange 1971 České titulky A Clockwork Orange (1971)    
A.Clockwork.Orange.1971.720p.HDDVD.PROPER-hV

České titulky 63 1 sanowa 18.09.2011
A Clockwork Orange 1971 České titulky A Clockwork Orange (1971)     
A.Clockwork.Orange.1971.720p.HDDVD.x264.PROPER-hV...

České titulky 31 1 08.05.2013
A Clockwork Orange 1971 České titulky A Clockwork Orange (1971)       České titulky 4 1 14.12.2013
A Clockwork Orange 1971 České titulky A Clockwork Orange (1971)     
a.clockwork.orange.1971.1080p.bd9.x264-bdisc

České titulky 38 1 18.11.2012
A Clockwork Orange 1971 České titulky A Clockwork Orange (1971)    
A.Clockwork.Orange.1971.INTERNAL.DVDrip.XViD-DCA

České titulky 4 1 27.07.2014
A Clockwork Orange 1971 České titulky A Clockwork Orange (1971)    České titulky 61 2 kvrle 27.05.2010
Subtitle preview
{907}{1030}MECHANICKÝ POMERANČ
{2387}{2428}Byl jsem tam já...
{2439}{2504}tedy Alex a mí tři druzja.
{2510}{2598}Tedy Péťa, Jiřík a Dim.
{2607}{2693}Pečený, vařený, v mlíčným baru|Korova a ždímali jsme si razsudok...
{2699}{2753}co udělat s načatým večerem.
{2794}{2868}Mlíčný bar Korova čepuje|obohacený moloko.
{2874}{2961}Moloko obohacený o vellocett,|synthemesc či drencrom...
{2967}{3015}a to jsme tam popijeli.
{3028}{3061}To vám našponuje nervy...
{3066}{3161}a připravi vás na kapánek|pořádnýho ultranásilí.
{3266}{3350}V krásném městě Dublině,
{3366}{3465}kde jsou holky rozmilé,
{3491}{3564}tam jsem viděl poprvé
{3590}{3675}sladkou Molly Malone
{3703}{3815}jak tlačila voziček,
{3821}{3926}přes město a kopeček.
{3932}{4039}A křičela "šneci a mušle... "
{4061}{4111}Něco, co nemůžu vystát...
{4117}{4175}vidět hnusnýho, starýho ožralu...
{4181}{4245}jak ze sebe souká oplzlý,|předpotopní songy...
{4251}{4307}a heká "blerp blerp" mezi strofama...
{4313}{4415}jako kdyby mu vyl ve střevech|zatraceně starej orchestr.
{4421}{4507}Nikdy jsem nemohl vystát nikoho,|kdo se takhle zřidil.
{4513}{4589}A zvlášť ne kmeta ve ctihodným věku|jako tenhle páprda.
{4772}{4869}Neměli byste nějaký pěťáky,|hošánci?
{4945}{5067}Do toho! Zabte mě,|zbabělí bastardi!
{5073}{5141}Stejně už nechci žít...|v tomhle zasraným světě.
{5207}{5283}Co je na něm zasranýho?
{5289}{5391}Je zasranej, protože tu už|nevládne žádnej pořádek!
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)