Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Afternoon Delight (2013).

Movie information

Title Afternoon Delight (2013)
Type Movie

Subtitle info

ID _cIs
Created Feb 24, 2014, 12:56:26 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Afternoon.Delight.2013.LiMiTED.NTSC.MULTi.DVDR-FUTiL.Fr
Name
afternoon_delight_2013_limited_ntsc_multi_dvdr-futil_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:30.530 00:00:32.761
  1. <i>Connexion.</i>
2 00:00:32.832 00:00:34.767
  1. <i>Annuaire.</i>
3 00:00:34.834 00:00:38.430
  1. <i>Bureau de Jeff, école de Logan.</i>
4 00:00:39.806 00:00:42.105
  1. SEXE EN APRÈS-MIDI
  2. <i>Maison.</i>
5 00:00:42.175 00:00:44.110
  1. <i>Portable de Jeff.</i>
6 00:00:44.177 00:00:46.043
  1. <i>Bureau de Jeff,
  2. portable de Jeff.</i>
7 00:00:46.112 00:00:49.105
  1. <i>Bureau de Jeff, bureau de Jeff,
  2. bureau de Jeff.</i>
8 00:02:36.789 00:02:38.724
  1. Je peux pas me plaindre.
9 00:02:39.626 00:02:42.755
  1. Quand on voit les femmes
  2. au Darfour, je veux dire...
10 00:02:43.463 00:02:45.557
  1. qui marchent 20 km
  2. pour aller chercher de l'eau,
11 00:02:45.632 00:02:47.396
  1. qui se font violer en chemin...
12 00:02:47.467 00:02:49.265
  1. Et sur le chemin du retour,
  2. alors qu'elles essaient
13 00:02:49.335 00:02:51.395
  1. de ramener l'eau à leur famille,
  2. elles se refont violer,
14 00:02:51.471 00:02:53.463
  1. ce qui fait que l'eau se
  2. renverse, elles y retournent,
15 00:02:53.540 00:02:54.735
  1. se font violer
  2. une troisième fois...

Statistics

Number of downloads 530
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.74
Number of characters 56K
Number of characters per line 20.88

No comments