Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Armageddon (1998).

Movie information

Title Armageddon (1998)
Type Movie

Subtitle info

ID 4JQ0
Created Aug 17, 2014, 10:16:00 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
armageddon fr cd1
Name
armageddon fr cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:51.552 00:00:58.850
  1. Voici la Terre, quand les dinosaures
  2. régnaient sur une planète luxuriante.
2 00:01:6.024 00:01:11.571
  1. Une roche, large de 10 km,
  2. changea le cours des choses.
3 00:01:19.620 00:01:24.833
  1. L'impact eut la puissance
  2. de 10000 bombes atomiques.
4 00:01:26.501 00:01:31.005
  1. 1 milliard de tonnes de roches
  2. se répandit dans l'atmosphère -
5 00:01:31.089 00:01:39.054
  1. - créant un nuage de poussière qui
  2. fit écran au soleil pendant 1000 ans.
6 00:01:47.270 00:01:50.106
  1. C'est déjà arrivé...
7 00:01:50.565 00:01:52.859
  1. Ça arrivera encore.
8 00:01:54.152 00:01:57.155
  1. C'est juste une question de date.
9 00:02:12.919 00:02:15.421
  1. 65 MILLIONS D'ANNEES PLUS TARD
10 00:02:17.799 00:02:22.928
  1. Houston, affirmatif.
  2. J'essaie encore.
11 00:02:26.682 00:02:29.268
  1. Je l'ai presque.
12 00:02:31.186 00:02:35.106
  1. - Atlantis, j’y suis.
  2. - Houston, Pete s'en sort bien.
13 00:02:35.190 00:02:39.527
  1. Pete, on voit la jonction à l'écran.
  2. On te donne le signal
14 00:02:39.611 00:02:41.029
  1. quand c'est aligné.
15 00:02:41.946 00:02:44.865
  1. Ça roule. 10 secondes.
Filename
armageddon fr cd2
Name
armageddon fr cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.413 00:00:3.165
  1. Propulseurs à fond.
2 00:00:18.760 00:00:20.136
  1. Lev!
3 00:00:20.220 00:00:22.680
  1. La porte va céder.
4 00:00:28.976 00:00:31.728
  1. Ça va péter!
5 00:00:32.771 00:00:35.940
  1. - A.J. Est là-bas!
  2. - Démarre.
6 00:00:37.733 00:00:41.069
  1. Vite, on y est presque.
7 00:00:42.194 00:00:44.780
  1. Ils vont fermer la porte sans A.J.
8 00:00:44.863 00:00:48.366
  1. - Ils sont à 20 mètres de la navette.
  2. - Dites-leur de partir.
9 00:00:48.449 00:00:50.993
  1. Fermez le sas!
10 00:00:59.749 00:01:3.210
  1. Ce truc arrive sur nous.
11 00:01:6.671 00:01:9.799
  1. Vite, ils vont fermer la porte.
12 00:01:11.258 00:01:14.093
  1. Le feu arrive. Fermez la porte!
13 00:01:28.271 00:01:29.397
  1. Liberté...
14 00:01:29.480 00:01:34.901
  1. L'équipage d'Indépendance est au
  2. complet. On a même un cosmonaute.
15 00:01:34.984 00:01:37.152
  1. Ils ont 90% de leur carburant.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.46
Number of characters 56K
Number of characters per line 23.66

No comments