Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Around the World in 80 Days (2004).


Subtitle info

ID ua0E
Created Sep 22, 2008, 11:24:46 PM
Contributor BorgKing
Language Finnish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Around.The.World.In.80.Days.PROPER.DVDRip.XviD-QiX

Subtitles preview

Filename
Around.The.World.In.80.Days.CD1.PROPER.DVDRip.XviD-QiX
Name
around_the_world_in_80_days_cd1_proper_dvdrip_xvid-qix
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:0.042
  1. 23.976
2 00:00:47.589 00:00:51.969
  1. Suomentajat: andy*, Fin_k0ff, Panzeri, Beecher,
  2. NgZ, Belzepoop, JayJayKing, Frequency, -
3 00:00:51.969 00:00:55.556
  1. Dille, rootz, Haunted ja Kalle.
  2. Oikoluku: Finnplayer
4 00:00:56.765 00:01:0.769
  1. MAAILMAN YMPÄRI 80 PÄIVÄSSÄ
5 00:03:17.739 00:03:21.910
  1. Tänään minä viimein saavutan sen
  2. mitä on pidetty mahdottomana.
6 00:03:22.035 00:03:25.914
  1. Ihminen voi saavuttaa
  2. 80 kilometrin tuntinopeuden.
7 00:03:26.164 00:03:28.834
  1. Ja sinä olet onnekas,
  2. kun saat olla osa sitä.
8 00:03:29.042 00:03:30.377
  1. Todellakin, sir.
9 00:03:30.502 00:03:32.880
  1. Kyllä.
  2. Me teemme historiaa.
10 00:03:33.630 00:03:35.257
  1. Tai kuolemme yrittäessämme.
11 00:03:36.049 00:03:38.510
  1. - Kuolemme...?
  2. - Tämä on hyvin jännittävää.
12 00:03:39.720 00:03:43.390
  1. Kiellän sen, että minua heitellään
  2. katapultilla, saan sähköiskuja -
13 00:03:43.557 00:03:46.476
  1. tai sisäelimiäni tuhotaan
  2. yhtään enempää!
14 00:03:48.061 00:03:49.897
  1. Minä lopetan.
15 00:03:52.858 00:03:55.235
  1. Hän on hyvin sairas mies.
Filename
Around.The.World.In.80.Days.CD2.PROPER.DVDRip.XviD-QiX
Name
around_the_world_in_80_days_cd2_proper_dvdrip_xvid-qix
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:0.042
  1. 23.976
2 00:00:10.093 00:00:12.554
  1. HIMALAJA
3 00:00:19.561 00:00:22.940
  1. KIINA
4 00:00:43.877 00:00:45.462
  1. Näytät vaivautuneelta.
5 00:00:46.463 00:00:48.590
  1. En voi jatkaa herra Fogille valehtelua.
6 00:00:48.799 00:00:50.676
  1. Teit mitä täytyi tehdä.
7 00:00:50.759 00:00:55.931
  1. Kyläsi on paljon tärkeämpi,
  2. kuin Phileasin vedot.
8 00:00:55.973 00:00:59.810
  1. Jos hän häviää, hän menettää
  2. vain vähän rahaa ja ylpeyttä.
9 00:00:59.893 00:01:3.438
  1. Ei. Herra Fogg menettää paljon enemmän,
  2. kuin raha ja ylpeys.
10 00:01:3.605 00:01:5.232
  1. Mitä tarkoitat?
11 00:01:11.321 00:01:13.031
  1. Kotikyläni!
12 00:01:16.618 00:01:18.203
  1. Kyläsi?
13 00:01:19.621 00:01:22.416
  1. Tarkoitin, että onpa kotoinen kylä!
14 00:01:25.460 00:01:28.589
  1. Meidän täytyy pysähtyä täyttämään varastoja,
  2. mutta matkaan pitää päästä heti aamulla.
15 00:01:28.630 00:01:30.799
  1. 41. PÄIVÄ
  2. LANZHOUN KYLÄ

Statistics

Number of downloads 370
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.31
Number of characters 41K
Number of characters per line 22.85

No comments