Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Avatar (2009).

Movie information

Title Avatar (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID bkgL
Created Apr 18, 2010, 11:19:40 PM
Contributor M7VELIKI
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Avatar.RETAIL.DVDRip.XviD-DiAMOND

Subtitles preview

Filename
Avatar.RETAIL.DVDRip.XviD-DiAMOND-cd3
Name
avatar_retail_dvdrip_xvid-diamond-cd3
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:9.262 00:00:13.289
  1. Povezava deluje,
  2. kakšen načrt imaš, Jake?
2 00:00:12.838 00:00:15.294
  1. Ni načrta.
3 00:00:15.172 00:00:17.549
  1. Tsu'Tey je zdaj šef tam.
4 00:00:17.744 00:00:20.523
  1. Niti blizu ti ne bo dovolil.
5 00:00:20.771 00:00:23.267
  1. Moram poskusiti.
6 00:00:25.005 00:00:27.019
  1. Vključujem.
7 00:00:50.467 00:00:52.826
  1. <i>izdajalec</i>
8 00:00:52.499 00:00:54.460
  1. <i>tujec.</i>
9 00:00:55.194 00:00:58.394
  1. <i>Bil sem na kraju,
  2. ki ga oko ne vidi.</i>
10 00:01:9.255 00:01:11.495
  1. <i>Potreboval sem njihovo pomoč</i>
11 00:01:11.768 00:01:13.967
  1. <i>in oni so potrebovali mojo.</i>
12 00:01:13.896 00:01:16.174
  1. <i>Da pa bi jim lahko
  2. zopet stopil pred oči</i>
13 00:01:16.294 00:01:19.053
  1. <i>bom moral zadevo
  2. dvigniti na čisto nov nivo.</i>
14 00:01:26.575 00:01:30.013
  1. <i>Včasih se nam celotno življenje
  2. obrne v eni sami nori potezi.</i>
15 00:01:33.196 00:01:35.476
  1. Nekaj morava narediti.
Filename
Avatar.RETAIL.DVDRip.XviD-DiAMOND-cd2
Name
avatar_retail_dvdrip_xvid-diamond-cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:35.172 00:00:37.732
  1. To je video dnevnik dvanajst.
2 00:00:38.020 00:00:40.500
  1. Ura je 21:32.
3 00:00:41.174 00:00:45.336
  1. Res moram to narediti zdaj?
  2. Potrebujem malo počitka.
4 00:00:45.006 00:00:48.566
  1. Ne, zdaj, ko še je sveže.
5 00:00:49.449 00:00:51.851
  1. Lokacija, koliba.
6 00:00:53.090 00:00:56.171
  1. Te dni začenjajo
  2. stvari dobivati smisel.
7 00:00:56.363 00:00:58.923
  1. <i>Jezik je še vedno
  2. težaven, ampak,</i>
8 00:00:59.949 00:01:4.069
  1. <i>ugotovil sem, da je kot razstaviti
  2. orožje v boju, vse je stvar ponavljanja.</i>
9 00:01:10.545 00:01:14.026
  1. Brez skrbi, močneje.
10 00:01:16.964 00:01:18.965
  1. <i>Neytiri mi pravi scoun.</i>
11 00:01:19.082 00:01:21.964
  1. <i>To pomeni bedaka.</i>
12 00:01:24.756 00:01:27.158
  1. <i>Normovo obnašanje se
  2. zadnje čase popravlja.</i>
13 00:01:27.091 00:01:29.452
  1. To ne pomeni samo,
  2. da te vidim pred seboj,
14 00:01:29.730 00:01:31.371
  1. ampak da vidim v tebe ...
15 00:01:31.278 00:01:34.279
  1. <i>Lepo, da zopet sodelujeva,
  2. ampak tudi on misli, da sem scoun.</i>
Filename
Avatar.RETAIL.DVDRip.XviD-DiAMOND-cd1
Name
avatar_retail_dvdrip_xvid-diamond-cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:39.839 00:00:41.149
  1. <i>Ko sem ležal v VI
  2. bolnišnici</i>
2 00:00:42.270 00:00:44.548
  1. <i>Sem bil pred veliko luknjo
  2. mojega življenja</i>
3 00:00:45.945 00:00:47.945
  1. <i>Sem imel sanje kako letim.</i>
4 00:00:49.543 00:00:50.545
  1. <i>Bil sem svoboden.</i>
5 00:00:54.395 00:00:59.117
  1. <i>Prej ali pozneje,
  2. na koncu se vedno zbudiš.</i>
6 00:01:14.315 00:01:16.998
  1. <i>V kriogenski komori
  2. ne sanjaš ničesar.</i>
7 00:01:17.413 00:01:19.173
  1. <i>Ne občutiš,
  2. da je minilo šest let.</i>
8 00:01:19.542 00:01:22.981
  1. <i>Podobno je, kot da
  2. bi se napil tekile.</i>
9 00:01:28.600 00:01:31.280
  1. <i>Tommy je bil znanstvenik,
  2. ne pa jaz.</i>
10 00:01:31.263 00:01:35.743
  1. <i>On je bil ta, ki je hotel potovati
  2. svetlobna leta daleč, da bi našel odgovore.</i>
11 00:01:35.937 00:01:37.658
  1. Smo že prispeli?
12 00:01:37.642 00:01:41.361
  1. Ja, tukaj smo, sonček.
13 00:01:41.610 00:01:43.931
  1. <i>Za tvojega brata gre.</i>
14 00:01:46.811 00:01:49.371
  1. <i>Teden dni, preden bi
  2. Tommy moral na ladjo</i>
15 00:01:49.978 00:01:52.499
  1. <i>je tip s pištolo končal
  2. njegovo potovanje.</i>

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.43
Number of characters 38K
Number of characters per line 21.33

-BmW-

by -BmW- » May 18, 2010, 3:46:56 PM

Hvala