Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Battle of the River Plate, The (1956).


Subtitle info

ID 7NEO
Created Nov 12, 2010, 5:51:14 PM
Contributor kvrle
Language French
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Battle.Of.The.River.Plate.1956.XviD.MP3

Subtitles preview

Filename
Battle.Of.The.River.Plate.(1956).XviD.MP3
Name
battle_of_the_river_plate_(1956)_xvid_mp3
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:36.480 00:02:38.940
  1. Un épisode de la lutte pour la mer.
2 00:02:43.380 00:02:46.820
  1. En novembre 39,
  2. la guerre avait deux mois.
3 00:02:47.300 00:02:52.260
  1. La campagne de Pologne
  2. avait ouvert de nouveaux horizons.
4 00:02:52.860 00:02:56.420
  1. Sur mer, les problèmes
  2. restaient inchangés.
5 00:03:1.420 00:03:4.940
  1. L'Allemagne pouvait se nourrir,
  2. l'Angleterre, non.
6 00:03:5.140 00:03:8.620
  1. En coulant les bateaux
  2. qui la ravitaillaient
7 00:03:8.820 00:03:11.580
  1. on l'affamait
  2. et on gagnait la guerre.
8 00:03:11.760 00:03:13.860
  1. L'Allemagne avait trois armes :
9 00:03:14.040 00:03:15.820
  1. la mine magnétique,
10 00:03:16.400 00:03:18.060
  1. le sous-marin,
11 00:03:18.280 00:03:20.140
  1. et le corsaire.
12 00:03:24.700 00:03:28.740
  1. Ces cuirassés de poche étaient
  2. puissants, rapides et inédits.
13 00:03:29.360 00:03:31.660
  1. De vrais tigres des mers.
14 00:03:33.320 00:03:35.140
  1. 10 jours avant la guerre,
15 00:03:35.340 00:03:38.660
  1. un de ces navires
  2. quitta un port allemand.

Statistics

Number of downloads 131
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.39
Number of characters 37K
Number of characters per line 22.03

No comments