Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Being Human (2011) S01E01.

Episode information

Title Being Human (2011)
Type TV Series
Season 1
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title There Goes the Neighborhood: Part I

Subtitle info

ID IpoS
Created Jun 8, 2011, 12:43:09 AM
Contributor Anonymous
Language Finnish
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Being.Human.US.S01E01.HDTV.XviD-FQM

Subtitles preview

Filename
Being.Human.US.S01E01.There.Goes.the.Neighborhood.Part.1.of.2.HDTV.XviD-FQM
Name
being_human_us_s01e01_there_goes_the_neighborhood_part_1_of_2_hdtv_xvid-fqm
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:0.042
  1. 23.976
2 00:00:9.593 00:00:12.137
  1. Me kaikki salaamme jotain, emmekö vain?
3 00:00:12.346 00:00:18.018
  1. Siitä hetkestä, kun heräämme, katsomme peiliin,
  2. pyöritämme vain valheitamme, -
4 00:00:18.769 00:00:22.105
  1. pidämme pokerinaamaa,
  2. värjäämme hiuksia, -
5 00:00:22.272 00:00:28.070
  1. vääntelemme vihkisormusta.
  2. Ja miksei? Mikä on rangaistuksena?
6 00:00:29.446 00:00:32.699
  1. Mitkä ovat seuraukset, oikeasti?
7 00:00:33.534 00:00:37.788
  1. Sanot vain, että "Olen vain ihminen,"
  2. ja saat kaiken anteeksi.
8 00:00:38.288 00:00:42.292
  1. Mutta mitä, jos jokin julma kohtalon oikku,
  2. tekisi sinusta jonkun muun, -
9 00:00:42.626 00:00:44.962
  1. jonkin toisen?
10 00:00:45.462 00:00:49.675
  1. Kuka antaa sinulle sitten anteeksi?
  2. Byron kirjoitti Prometheuksesta.
11 00:00:49.883 00:00:55.430
  1. Ikuisuuden kurja lahja oli sinun
  2. ja sinä olet kantanut sen hyvin...
12 00:00:56.390 00:00:59.685
  1. - En olekaan kuullut tuota.
  2. - "tekemällä kuolemasta voiton."
13 00:01:2.563 00:01:6.692
  1. Vau!
  2. Olipa positiivinen iskurepliikki.
14 00:01:8.151 00:01:12.573
  1. Siksikö sinusta tuli hoitaja?
  2. Auttamaan ihmisiä kokemaan voiton kuolemasta?
15 00:01:13.323 00:01:15.868
  1. Anteeksi. Sitäkö kysyt minulta?
Filename
Being.Human.US.S01E02.There.Goes.the.Neighborhood.Part.2.HDTV.XviD-FQM
Name
being_human_us_s01e02_there_goes_the_neighborhood_part_2_hdtv_xvid-fqm
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:0.042
  1. 23.976
2 00:00:0.042 00:00:4.129
  1. - TAPAHTUNUT AIEMMIN: - Sinun ei pitäisi joutua
  2. juoksemaan metsissä, kun muutut.
3 00:00:4.296 00:00:7.758
  1. Miten neljä seinää ja
  2. vessa muka auttaisi?
4 00:00:7.966 00:00:10.344
  1. Täällä asui kihlapari. Nainen kuoli.
5 00:00:10.511 00:00:14.097
  1. - Täälläkö? - Talossa on joku?
  2. - Kuulette minut? - Kyllä.
6 00:00:14.264 00:00:16.350
  1. - Hän on henki.
  2. - Älä viitsi.
7 00:00:16.517 00:00:19.686
  1. - Miten kuolit? - Ei mitään käsitystä.
  2. - Tämän asunnon tarkoitus -
8 00:00:19.853 00:00:22.564
  1. oli olla paikka,
  2. jossa voimme olla ihmisiä.
9 00:00:24.358 00:00:26.693
  1. Hei, minä tässä. Tarvitsen apuasi.
10 00:00:26.860 00:00:31.073
  1. - Hyvä saada sinut takaisin, Aidan.
  2. - On Bishop ja sitten olen minä.
11 00:00:31.240 00:00:33.367
  1. - Emily? Anteeksi.
  2. - Josh?
12 00:00:33.534 00:00:36.370
  1. - Mitä oikein teet? Josh!
  2. - Mene!
13 00:00:36.787 00:00:42.751
  1. Ei... Siskoni on täällä ja ovi on lukossa.
  2. Tapan hänet.
14 00:00:50.467 00:00:52.553
  1. Elämä on sarja valintoja.
15 00:00:53.303 00:00:56.056
  1. Kuten käy ilmi, kuolema on myös.

Statistics

Number of downloads 221
Number of units 813
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.66
Number of characters 36K
Number of characters per line 26.73

No comments