Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Blade Runner (1982).

Movie information

Title Blade Runner (1982)
Type Movie

Subtitle info

ID xMgt
Created Mar 20, 2014, 3:25:30 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Bladenner.WORKPRiNT.1982.DVDRip.XviD-XMF.FR.PAL

Subtitles preview

Filename
Blade.Runner.WORKPRiNT.1982.DVDRip.XviD-XMF.FR.PAL
Name
blade_runner_workprint_1982_dvdrip_xvid-xmf_fr_pal
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:41.382 00:00:46.183
  1. RÉPLIQUANT
  2. Voir aussi ROBOT (vieilli) :
2 00:00:46.345 00:00:50.269
  1. ANDROÏDE (obsolète) :
  2. NEXUS (générique) : humain synthétique
3 00:00:50.346 00:00:54.271
  1. doué de capacités paraphysiques,
  2. et fait de peau/chair.
4 00:00:54.395 00:00:58.156
  1. Aussi : Rép. Utilisations
  2. dans L'Extérieur : combat,
5 00:00:58.431 00:01:2.274
  1. dangereuses expéditions d'exploration.
  2. Utilisation sur Terre prohibée.
6 00:01:2.436 00:01:5.613
  1. Spécifications et quantités -
  2. information classée secrète.
7 00:01:5.770 00:01:8.353
  1. NOUVEAU DICTIONNAIRE AMÉRICAIN
  2. Copyright 2016
8 00:01:16.061 00:01:19.599
  1. LOS ANGELES
  2. NOVEMBRE 2019
9 00:02:8.423 00:02:11.388
  1. <i>Spinner niner-niner 2 Red,
  2. ici tour de contrôle Tyrell...</i>
10 00:02:11.551 00:02:14.648
  1. <i>Contact radar : trois-zéro km, ouest.</i>
11 00:02:14.804 00:02:16.809
  1. <i>Amorcez atterrissage sur aire Red 2,</i>
12 00:02:16.973 00:02:19.821
  1. <i>approche automatique sur secteur vert.</i>
13 00:02:34.949 00:02:37.714
  1. <i>Suivant : Kowalski, Léon.</i>
14 00:02:38.119 00:02:40.089
  1. <i>Technicien. Service voirie.</i>
15 00:02:40.246 00:02:43.840
  1. <i>Fichiers, nouvel employé, six jours.</i>

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 758
Number of lines 951
Number of lines per unit 1.25
Number of characters 22K
Number of characters per line 23.23

No comments